ES ajustes
volume_up
{mužský rod množné číslo}

ajustes
Basta introducir los ajustes necesarios en el Tratado de adhesión.
It is enough to introduce the necessary adjustments in the Accession Treaty.
De este modo se pospondrían los ajustes estructurales necesarios.
As a consequence, necessary structural adjustments will be postponed.
Por consiguiente, los ajustes a través del mercado son reemplazados por ajustes administrativos y centralizados.
Therefore, adjustments through markets are replaced by centralised, administrative adjustments.

Příklady použití pro "ajustes" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishUn perfil es un grupo de normas y ajustes que definen los informes que ve el usuario.
A profile is a group of rules and settings that define the reports that you see.
SpanishAdemás, como es natural, queremos saber cómo funcionarán los ajustes que hemos realizado.
Moreover, we naturally want to know how the adjustment we have made now will work out.
SpanishPara cambiar estos ajustes, seleccione un perfil nuevo en el menú Perfil.
To change these settings, select a new profile from the Profile menu.
SpanishEsperemos que cuando llegue el momento de la revisión se podrán introducir algunos ajustes.
When the time for a review comes, we hope that there will be some further tightening up.
SpanishPuede seleccionar ajustes como la velocidad de imágenes, la resolución, el códec y la compresión.
You can choose settings such as frame rate, resolution, codec and compression.
SpanishOtra de las cuestiones abordadas son los ajustes del régimen de comercio de derechos de emisión.
This is also a discussion on the adjustment of the emissions trading system.
SpanishLas sanciones pueden sufrir ajustes o ser levantadas por completo, dependiendo de los avances.
They may be adjusted or lifted completely, depending on the developments.
Spanishajustes básicos de cámara, frecuencia de imagen, resolución y formato de compresión, aunque
camera settings, frame rate, resolution and compression format, but some also include more
SpanishPuede añadir o eliminar cámaras, cambiar los ajustes y superponer texto en el vídeo con facilidad.
You can easily add or remove cameras, change settings and add overlay text to video.
SpanishPero los ajustes financieros, cuando se aplican correctamente, nos ofrecen las mismas posibilidades.
But financial corrections, when correctly applied, give us the same possibilities.
SpanishLos ajustes en la capacidad de ampliación y la capacidad de adhesión deben progresar paralelamente.
Our ability to enlarge must go hand in hand with other countries' ability to accede.
SpanishEsto debe estar sometido a continuas revisiones y ajustes cuando sea preciso.
This must be continually reviewed and adjusted if necessary.
SpanishSólo este hecho ha desencadenado un escándalo de ajustes de tipos de las dimensiones que ya sabemos.
This fact alone has triggered rate-adjustment shock of the proportions known.
SpanishSin embargo, hay que realizar ajustes en la PAC para que sea más equitativa.
The CAP does, however, need to be tweaked to make it fairer.
SpanishTambién me complace el procedimiento para realizar nuevos ajustes y mejoras en la Directiva.
In view of the potential for water-borne transport, that is both very welcome and essential.
SpanishLos ajustes en la capacidad de ampliación y la capacidad de adhesión deben progresar paralelamente.
Our ability to enlarge must go hand in hand with other countries ' ability to accede.
SpanishUn perfil contiene distintos ajustes de visualización, grabación continua y grabación de eventos.
A profile holds separate settings for viewing, continuous recording and event recording.
SpanishSin embargo, resulta obvia la necesidad que hay en la Unión Europea de estos ajustes.
However, it is clear that this is needed within the Union.
SpanishNecesitamos normas claras sobre la elegibilidad, así como un instrumento para los ajustes financieros.
We must have clear eligibility rules and also an instrument for financial corrections.
Spanish¿Hemos pensado en los pertinentes ajustes del presupuesto, y en las medidas de apoyo técnico?
Have we made the necessary financial and technical arrangements?