španělsko-anglicko překlad pro "adecuarse a"

ES

"adecuarse a" anglický překlad

ES adecuarse a
volume_up
[příklad]

adecuarse a
Por esto, el Parlamento se ha pronunciado a favor de la ampliación de los plazos transitorios, con objeto de ofrecer al mercado la posibilidad de adecuarse a este cambio.
This being the case, Parliament has proposed extending the transitional periods in order to give the market time to adjust.

Podobné překlady pro "adecuarse a" anglicky

adecuarse sloveso
English
adecuar sloveso
A podstatné jméno
English
a podstatné jméno
English
a předložka

Příklady použití pro "adecuarse a" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishPor otra parte, debe adecuarse a las realidades socioeconómicas de cada país.
It must also be adapted to the socio-economic situation in each of the countries.
SpanishPero para que un reglamento cumpla con su función, tiene que adecuarse a la realidad.
But for a regulation to fulfil its purpose, it must be adapted to real conditions.
SpanishEuropa debe ayudar a los países menos desarrollados a adecuarse a la mundialización.
Europe must help the least developed countries to cope with globalisation.
SpanishLos gastos administrativos tendrán que adecuarse a las nuevas exigencias.
Administrative expenditure will have to be adapted to the new requirements.
SpanishLos tiempos de intervención también tienen que adecuarse a la importancia de las materias.
Speaking time must also be adapted to match the importance of the issues in question.
SpanishPuede crear su propio plan y personalizarlo para adecuarse a sus necesidades.
You can create your own plan and customize it to suit your needs.
SpanishLos créditos de compromisos deben adecuarse a la capacidad de ejecución de la Comisión.
The commitment appropriations must be matched to the Commission's capacity for implementing them.
SpanishMis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía.
My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's requirements.
SpanishAvid ofrece una amplia gama de programas de soporte diseñados para adecuarse a tus necesidades y presupuesto.
Avid offers a comprehensive range of support programs designed to fit your needs and budget.
SpanishDeben adecuarse a la mentalidad y las expectativas de la gente.
They must match people's mentality and expectations.
SpanishSu respuesta debe adecuarse a sus responsabilidades.
Its response must be commensurate with its responsibilities.
SpanishEllos deben adecuarse a sistemas cada vez más complejos.
They must comply with increasingly complex systems.
SpanishEl documento que guía nuestras acciones también necesita adecuarse a la nueva situación europea e internacional.
The document guiding our actions also needs to adapt to the new European and international situation.
SpanishEn consonancia, las disposiciones correspondientes deben adecuarse sistemáticamente a la situación presente.
Accordingly, the relevant provisions need to be systematically brought into line with the current situation.
SpanishLas limitaciones administrativas y financieras en la concesión y el pago de becas han de adecuarse a la cantidad pagada.
Administrative and financial constraints on the award and payment of grants must be commensurate with the amount paid out.
SpanishEsto puede adecuarse perfectamente a la "política de estadios abiertos", incluso en el caso de los clubes deportivos profesionales.
This can be fitted perfectly into the 'open sports ground policy', including in the case of professional sports clubs.
SpanishPor eso, el desarrollo económico debe adecuarse a las exigencias medioambientales; en caso contrario no hay desarrollo sostenible.
Therefore, economic development must be adapted to ecological requirements, otherwise there will be no sustainable development.
SpanishSeñora Presidenta, Finlandia obtuvo un período de transición para adecuarse a las cantidades reguladas en la UE para la importación de alcohol.
I would also refer to the difficult situation where competition between transport operators in the Baltic is concerned.
SpanishLos métodos tienen que adecuarse a las estructuras de los países y a su distinta sensibilidad a las coyunturas e influencias externas.
The methods must be adapted to the countries'structures and their different sensitivities to economic cycles and external influences.
SpanishLos métodos tienen que adecuarse a las estructuras de los países y a su distinta sensibilidad a las coyunturas e influencias externas.
The methods must be adapted to the countries' structures and their different sensitivities to economic cycles and external influences.