ES

abogada {ženský rod}

volume_up
1. generál
abogada (také: licenciado, abogado, civilista, letrado)
volume_up
lawyer {podstatné jméno}
En realidad, no sólo era abogada, sino abogada dedicada al cobro de deudas, muchas de ellas transfronterizas.
In fact I was not only a lawyer, but a lawyer dealing in debt collecting, often cross-border.
Usted ha puesto su talento de abogada al servicio del Estado de Derecho.
You have used your talents as a lawyer to promote the rule of law.
Es abogada y perseguida por el régimen.
A lawyer, she is persecuted by the government.
abogada
volume_up
attorney {podstatné jméno} [am. angl.]
patent attorney
abogada (také: abogado)
volume_up
attorney-at-law {podstatné jméno} [am. angl.]
abogada
volume_up
barrister {podstatné jméno} [brit. angl.]
abogada (také: abogado)
volume_up
counselor-at-law {podstatné jméno} [am. angl.]
abogada
volume_up
solicitor {podstatné jméno} (in UK)
2. právo
abogada
volume_up
counsel {podstatné jméno}
counsel for the defense
abogada (také: abogado)
volume_up
counsellor {podstatné jméno} [brit. angl.]
abogada (také: abogado)
volume_up
counselor {podstatné jméno} [am. angl.]

Příklady použití pro "abogada" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

Spanish¡Su mujer, abogada, me había hablado tanto de él!
I was happy to be greeted at the airport by Hamma Hammami.
Spanishabogada principal de la defensa
SpanishPero soy una abogada estúpida.
Spanishse hizo abogada
SpanishEl significado último de la concesión de este premio es, desde la óptica altruista de esta abogada, que Bielorrusia no puede ser "una oveja negra" en el mapa geográfico europeo.
This is the ultimate significance of the prize awarded to her for her selflessness. Belarus must not remain a "black hole" on the European map.
SpanishUn ejemplo es la "buena gobernanza" abogada para los servicios públicos que, según la ponente, solo puede lograrse a través de una asociación de los "actores públicos y privados".
One example is the 'good governance' advocated for public services which, according to the rapporteur, can only be achieved through a partnership of 'public and private parties'.
SpanishDejar en suspenso esos valores e invocar una especie de justicia sumaria sería, en palabras de la abogada Cherie Booth,« abaratar nuestro derecho a considerarnos una sociedad civilizada».
There is a worrying tendency in Member States to deport people considered to be threatening public order, national security or the rule of law, to countries where they may face torture or worse.