španělsko-anglicko překlad pro " casi nadie"

ES

" casi nadie" anglický překlad

ES  casi nadie
volume_up

 casi nadie
Todo el mundo lo sabe, pero casi nadie se atreve a decirlo en voz alta.
Everyone knows that, but hardly anyone dares say so out loud.
Casi nadie más está aporta algún dinero.
Hardly anyone else is contributing any money to it at all.
Hardly anyone takes up smoking because they like it.

Podobné překlady pro " casi nadie" anglicky

nadie zájmeno

Příklady použití pro " casi nadie" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishSin embargo, las personas que venden esos éxitos no logran convencer a casi nadie.
People peddling those successes have a hard time convincing anyone, though.
SpanishLa respuesta, que es más factual que teórica, es: casi nadie.
The answer, which is factual rather than theoretical, is: almost nobody.
SpanishA escala mundial, no hay casi nadie que se oponga a este impuesto.
At a global level, there is scarcely anyone who opposes this tax.
SpanishDesde luego esto es una novedad, algo que creo que casi nadie de nosotros haya visto antes.
That is certainly a novelty - something that I think virtually none of us have encountered before.
SpanishCasi nadie tiene ya dudas de que este Reglamento ha fracasado.
As almost everyone now knows, the novel foods regulation has failed.
SpanishPodríamos decir que casi nadie se ha dado cuenta de ello.
We could almost say that no one has noticed this.
SpanishCasi nadie más está aporta algún dinero.
To say we are the biggest supporters is in fact an understatement.
SpanishDado que los viernes no venía casi nadie, he considerado oportuno apoyar la supresión de la sesión de los viernes.
I decided to vote not to work on Fridays because Friday was inconvenient for almost all the Members.
Spanish¿Cómo evitar la duplicación de las ayudas, ya que casi nadie está informado sobre qué hacen los Estados miembros?
How then are we to avoid duplicating aid when practically no one knows what the Member States are doing?
SpanishPero en cuanto se refiere a medidas para luchar contra el terrorismo, casi nadie se atreve a hacer esta valoración crítica.
Where measures to fight terrorism are concerned, though, almost nobody dares make this critical assessment.
Spanishno confía en casi nadie más que en él
he's practically the only one she trusts
SpanishEn mi país, en Austria -estamos desde hace poco tiempo en la Unión Europea- casi nadie conoce el cargo de Defensor del Pueblo.
In my own country - Austria, which has only recently joined the European Union - virtually no one has heard of the Ombudsman.
Spanishno hay casi nadie que no esté de acuerdo
Spanishde casi no se muere nadie
Spanishno había casi nadie
SpanishSiento comunicaros que casi nadie ha respetado el tiempo de uso de la palabra, con la honorable excepción del Presidente en ejercicio del Consejo.
I regret to say that hardly anybody respected the speaking time, with the - greatly appreciated - exception of the President-in-Office of the Council.
SpanishMe gustaría terminar dándoles las gracias y diciendo que, quizás por primera vez, casi nadie ha mencionado que Europa va a hacer una reclamación colectiva.
I would like to end by thanking you and saying that maybe for the first time, almost nobody mentioned that Europe is going to do a class action.
SpanishComo Ministra de Exteriores húngara, la señora Göncz ha trabajado más que casi nadie en el país para lograr una reconciliación internacional entre Hungría y sus países vecinos.
As Foreign Minister for Hungary, Mrs Göncz has worked harder than almost anyone else in the country to achieve international reconciliation between Hungary and its neighbouring countries.