portugalsko-anglicko překlad pro "velocidade"

PT

"velocidade" anglický překlad

PT velocidade
volume_up
{ženský rod}

velocidade (také: rapidez)
volume_up
speed {podstatné jméno}
Nos referidos 95 %, uma vez que também aqui não se controla devidamente a velocidade.
On the 95 % of roads, because there are not enough speed checks there either.
A importância de um acesso generalizado à internet de alta velocidade é fundamental.
The importance of access to high-speed internet for everyone is paramount.
Tais mudanças vieram possibilitar uma melhoria na disponibilidade e velocidade do sistema.
These changes made it possible to improve the availability and speed of the system.
velocidade (také: taxa, valor, marcha, rapidez)
volume_up
rate {podstatné jméno}
Como a velocidade de transmissão pode variar, mesmo quando
Since the bit rate may vary, even when an average target bit rate is defined, the
pretendida, a restrição de manter constante a velocidade de transmissão acaba reduzindo
rate that is higher than the target rate, the restriction to keep the bit rate constant leads to a
A sociedade irlandesa está a envelhecer a uma velocidade sem precedentes.
. - Ireland's society is ageing at an unprecedented rate.
velocidade (také: ritmo, passo, andamento)
volume_up
pace {podstatné jméno}
A sua, à velocidade a que se construiu, é forçosamente muito bela.
Your victory, given the pace at which it was achieved, is certainly a great one.
Este exemplo dá conta da velocidade dos acontecimentos neste sector.
It just shows what a furious pace this industry is moving along at.
Podem colocar em pausa, repetir ao seu próprio ritmo, à sua velocidade.
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
velocidade
volume_up
velocity {podstatné jméno}
prazo da velocidade de circulação do M3 e do crescimento do produto potencial.
velocity and potential output growth.
dos preços, o PIB em termos reais e a velocidade de circulação.
and the income velocity of circulation, on the other.
a médio prazo, a velocidade de circulação do M3 tende
Over the medium term, M3 income velocity declines at a trend rate in the
velocidade
volume_up
speediness {podstatné jméno}

Synonyma (portugalsky) pro "velocidade":

velocidade

Příklady použití pro "velocidade" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

PortugueseVê-se claramente os icebergues e eles dizem todos:« Em frente e a toda a velocidade».
The icebergs are clearly visible, and they are all saying: ' Full steam ahead '.
PortugueseVê-se claramente os icebergues e eles dizem todos: «Em frente e a toda a velocidade».
The icebergs are clearly visible, and they are all saying: ' Full steam ahead'.
PortugueseChegou a hora de mudar de velocidade e de dar um novo fôlego às despesas espaciais.
The time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.
PortugueseChegou a hora de mudar de velocidade e de dar um novo fôlego às despesas espaciais.
An extra 4.6 % increase in space expenditure every year is good, but it is a minimum.
PortugueseE quero perguntar: que distância teríamos que percorrer e a que velocidade?
And I want to ask the question: how far and how fast would be have to move?
PortugueseEm todos os países da Europa o desemprego cresce a uma velocidade assustadora.
In every country in Europe, unemployment has grown by leaps and bounds.
PortugueseA população mundial está a aumentar muito rapidamente e a uma velocidade exponencial.
The human population is growing very rapidly and is growing exponentially.
PortugueseNo debate anterior ouvimos falar em interoperabilidade dos comboios de alta velocidade.
In the previous debate we heard about interoperability of highspeed trains.
PortugueseO grande debate sobre o futuro da Europa vai arrancar a toda a velocidade.
The great debate on the future of Europe is getting off to a good start.
Portuguesefoi calculado com base em pressupostos sobre a tendência da velocidade
strategy, the reference value was derived using assumptions for the trend of
PortugueseO tempo dissolve-se, de resto, em partículas que giram a enorme velocidade.
Time just dissolves into quick-moving particles that are swirling away.
PortugueseDevíamos também reflectir até que ponto e a que velocidade a UE se pode expandir.
We should also think about how far and how fast the EU can expand.
PortugueseDisse, "Pensem nele como um enxame de partões movendo-se a grande velocidade."
He said, "Just think of it as a swarm of partons moving real fast."
PortugueseEnvie imagens impressionantes ao ar com mais velocidade e facilidade do que nunca.
Deliver stunning on-air imagery faster and easier than ever before.
PortugueseAfinal, a reforma administrativa da Comissão Europeia só recentemente ganhou alguma velocidade.
There must also be recruitment from countries other than the new Member States.
PortugueseNo final do século, a velocidade do vento poderá aumentar até 15%.
The highest wind speeds could increase by as much as 15% by the end of the century.
PortugueseChegou o momento de passarmos à velocidade superior na nossa resposta à crise.
Now is the time to move up a gear in our response to the crisis.
PortugueseA velocidade a que consumimos recursos não permite que estes se regenerem.
We use resources quicker than they are able to replenish themselves.
PortugueseCom os padrões MPEG-4 e H.264, os usuários podem permitir que um a velocidade de transmissão
With MPEG-4 and H.264, users can allow an encoded video stream to have a variable or a
PortugueseNós queremos que a Comissão descole e não apenas que avance em velocidade de cruzeiro.
We want some take-off from the Commission, not just cruising along.