portugalsko-anglicko překlad pro "substituir"

PT

"substituir" anglický překlad

PT substituir
volume_up
[substituindo|substituído] {sloveso}

1. generál

A tentar substituir o pâncreas, a tentar substituir nervos que podem nos ajudar com o mal de Parkinson.
Trying to replace pancreas, trying to replace nerves that can help us with Parkinson's.
Há planos, no entanto, de substituir definitivamente o equipamento por plug-ins.
However, there are plans to ultimately replace the gear with plug-ins.
É esse sistema que desejamos abandonar e substituir por critérios objectivos.
This is a system we wish to abandon and replace with objective criteria.
substituir (také: substituir alguém)
A Comissão é um órgão colegial e qualquer comissário pode substituir outro.
The Commission is a collegial body, and any Commissioner can stand in for any other.
O Vice-Primeiro-Ministro, senhor Vondra, substituir-me-á na segunda parte, após os discursos dos representantes dos partidos.
The Deputy Prime Minister, Mr Vondra, will stand in for me in the second part, following the speeches of party representatives.
Por isso, não me é muito difícil substituí-lo aqui esta noite.
Therefore it is not too difficult for me to stand in for him here tonight.
substituir (také: trocar)
Eu ofereci-me para substituir Stavros neste debate muito importante.
I volunteered to substitute for Stavros in this very important debate.
Em princípio, é bem-vinda a proposta de substituir o chumbo, o mercúrio, o cádmio, etc.
In principle, the proposal to substitute lead, mercury, cadmium, etc. is welcomed.
Sistemas técnicos poderão também ser imprescindíveis, mas não podem substituir a responsabilidade.
Technical systems, too, can be indispensable, but they cannot be a substitute for responsibility.
substituir
Senhor Presidente, gostaria de substituir o relator neste assunto.
Mr President, I should like to take the place of the rapporteur in this matter.
Se esta alteração oral for apresentada, irá substituir a alteração 5.
If that oral amendment is tabled, it will take the place of Amendment No 5.
Que regime virá agora substituir o regime deposto no Zaire?
What system will now take the place of the disappearing regime in Zaire?
Lamento que, em consequência desta alteração da ordem do dia, o tenha tido de substituir.
I regret that shift in the agenda meant that I had to replace him.
Cumpriria, portanto, usar um regime de IVA harmonizado para substituir a tributação directa por uma tributação indirecta.
A harmonised VAT scheme, therefore, should be used to shift from direct to indirect taxation.
Em empresas maiores, é mais fácil ver como é que as reduções do tempo de trabalho - por exemplo substituindo o trabalho em quatro turnos por trabalho em cinco turnos - podem gerar novos empregos.
In larger enterprises it is easier to see how reductions in working time - for example by changing a fourshift pattern to a five-shift pattern - may generate additional jobs.
substituir (také: anular)
Utilizar tipos de letra pessoais, substituindo tipos de letra especificados no documento
Use my default fonts, overriding document-specified fonts
Utilizar sempre cores pessoais, substituindo as do documento
Always use my colors, overriding document
Mesmo que você remova o usuário usando Remove-MSOnlineUser, a ferramenta de Sincronização de Diretório substituirá as propriedades que não correspondem às do Active Directory no local.
Even if you remove the user using Remove-MSOnlineUser, the Directory Synchronization tool will override the properties that do not match the ones in your on-premise Active Directory.
substituir
volume_up
to push out {sl.} (replace)
substituir
No dia 1 de janeiro de 2007, o euro passou a ter curso legal na Eslovénia, substituindo o tolar esloveno (SIT) à taxa de câmbio fixa irrevogável de €1 = SIT 239,640.
On 1 January 2007, the euro became legal tender in Slovenia, replacing the Slovenian tolar (SIT) at the irrevocably fixed exchange rate of €1 = SIT 239.640.

2. sport

substituir
volume_up
to sub {intranz. sl.} [hovor.] (appear as substitute)
A proposta tem em vista substituir o ponto sobre a China por um ponto sobre o Sara Ocidental e acrescentar um subponto aos direitos do Homem, que é, na realidade, o ponto sobre a China.
The proposal is to replace the item on China with an item on Western Sahara and to add a sub-item on human rights, which is in fact the item on China.
substituir
volume_up
to sub {tranz. sl.} [hovor.]
A proposta tem em vista substituir o ponto sobre a China por um ponto sobre o Sara Ocidental e acrescentar um subponto aos direitos do Homem, que é, na realidade, o ponto sobre a China.
The proposal is to replace the item on China with an item on Western Sahara and to add a sub-item on human rights, which is in fact the item on China.

Synonyma (portugalsky) pro "substituir":

substituir

Příklady použití pro "substituir" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

PortugueseA defesa europeia não visa substituir a ???? nessa sua função, nem pode fazê-lo.
European defence is not intended - nor is it able - to supplant ???? in this role.
PortugueseA defesa europeia não visa substituir a???? nessa sua função, nem pode fazê-lo.
European defence is not intended - nor is it able - to supplant???? in this role.
PortugueseHá que substituir a lógica da condicionalidade pela contratualização da cooperação.
The rationale of conditionality must be replaced by contract-based cooperation.
PortugueseIremos substituir 40% do PIB e será necessário assumir essa responsabilidade!
We will be replacing 40% of the GNP, and we need to take responsibility for that!
PortugueseExa. tem um dia para substituir a tensão e a angústia pela alegria da celebração.
We prepared for the birth of the first Commission of the 25 like a celebration.
PortugueseEstamos agora, pela primeira vez, a substituir um Presidente do Banco Central Europeu.
We are now replacing a President of the European Central Bank for the first time.
PortugueseEm política, a prudência não pode substituir a audácia: deve acompanhá-la.
Caution in politics is no replacement for boldness: they must go hand in hand.
PortugueseMais uma vez, quero agradecer ao Parlamento ter-me permitido substituir o meu colega.
Once again, I want to thank Parliament for allowing me to fill in for my colleague.
PortuguesePor outras palavras, não estamos literalmente a substituir os componentes da retina.
In other words, we're not literally replacing the components of the retina.
PortugueseO ideal será, em 2008, substituir o APC, que está a expirar, por um acordo de associação.
Ideally, in 2008 the expiring PCA should be replaced by an association agreement.
PortugueseA química verde está a substituir a indústria química com o livro de receitas da natureza.
Green chemistry is replacing our industrial chemistry with nature's recipe book.
PortugueseNo entanto, substituir a moeda de um país é um assunto incrivelmente importante e sério.
Replacing a currency is, however, an incredibly important and serious matter.
PortugueseImpede também a Comissão de substituir o pessoal que se aposente ao longo do ano 2007.
It would make recruitment impossible, from either new or old Member States.
PortugueseNão se trata de substituir um sistema por outro; ambos podem funcionar lado a lado.
It is not a matter of replacing one system by the other, both can function side by side.
PortugueseQueremos substituir« pode interpor recurso» por« insistir em que seja interposto recurso».
We want to turn 'can make an appeal ' into 'insist that an appeal is made '.
PortugueseSubstituir, simplesmente, o acesso a possibilidades de crédito por doações seria ineficaz.
Merely substituting donations for access to lending facilities would be ineffective.
PortuguesePediu-me, por isso, para o substituir hoje, aqui, na apresentação do relatório que elaborou.
He therefore asked me to take over and present his work and his report here today.
PortugueseQueremos substituir «pode interpor recurso» por «insistir em que seja interposto recurso».
We want to turn 'can make an appeal' into 'insist that an appeal is made' .
PortugueseDe substituir-vos por seres semelhantes, ou transformar-vos no que ignorais.
That We may transfigure you and make you grow into what you know not.
PortuguesePenso que deveria substituir-se esta expressão por« controlo da imigração».
I think that we should change that number by controls on immigration.