portugalsko-anglicko překlad pro "roer"

PT

"roer" anglický překlad

volume_up
roer {tranz. sl.}

PT roer
volume_up
[roendo|roído] {sloveso}

Mas ao mesmo tempo, eles estavam a roer-me por dentro.
But each time, they were gnawing at me, eating at me.
Se já viram o modo como as novilhas criadas em estábulo roem as cancelas para satisfazer as carências de que sofrem, sabem a que me refiro.
If you ever saw how calves locked in their stalls started to gnaw at the gates to get something of what they really needed, then you will know what I am talking about.
roer
volume_up
to chew on {sl.} [dosl.]
roer (také: carcomer)
volume_up
to eat away {sl.} (by nibbling)
roer (také: carcomer)
volume_up
to eat away at {sl.} (by nibbling)

Synonyma (portugalsky) pro "roer":

roer
Portuguese

Příklady použití pro "roer" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

PortugueseNo entanto, talvez os americanos venham a descobrir que a Síria é um osso bem duro de roer.
However, the Americans may find that Syria is a hard nut to crack.
PortugueseÉs a primeira galinha que conheço que é um osso duro de roer!
You're the first chick I ever met with the shell still on.
PortugueseMas ao mesmo tempo, eles estavam a roer-me por dentro.
But each time, they were gnawing at me, eating at me.
PortugueseDescrevi o que me tinham dito sobre o senhor deputado Posselt, dizendo, em síntese, que seria um "intérprete de direita duro de roer».
I described what was said to me about Mr Posselt by summarizing it, saying he was a hardline right- winger.
PortugueseDescrevi o que me tinham dito sobre o senhor deputado Posselt, dizendo, em síntese, que seria um " intérprete de direita duro de roer».
I described what was said to me about Mr Posselt by summarizing it, saying he was a hardline right- winger.
PortugueseDepois, com o decorrer dos anos, verifiquei que é de facto mais simples nesta assembleia quando se é um "duro de roer» da esquerda ou um "duro de roer» da direita.
Over the years I have established that it is simpler to be a hardline left- or right-winger in this House.
Portugueseser um osso duro de roer
PortugueseDepois, com o decorrer dos anos, verifiquei que é de facto mais simples nesta assembleia quando se é um " duro de roer» da esquerda ou um " duro de roer» da direita.
Over the years I have established that it is simpler to be a hardline left- or right-winger in this House.
Portugueseum osso duro de roer
Portuguesecorda difícil de roer
Portugueseroer a corda
Portugueseosso duro de roer
PortugueseNão pretendo repetir tudo o que me disseram dele, mas ele permitir-me-á dizer que "intérprete de direita duro de roer» é, aproximadamente, o que em síntese se pode dizer.
I shall not repeat everything I was told about him, but he will pardon me for saying that he can generally be described as a 'hardline right-winger' .
PortugueseNão pretendo repetir tudo o que me disseram dele, mas ele permitir-me-á dizer que " intérprete de direita duro de roer» é, aproximadamente, o que em síntese se pode dizer.
I shall not repeat everything I was told about him, but he will pardon me for saying that he can generally be described as a 'hardline right-winger '.
PortuguesePor ocasião do Tratado de Colónia, o Conselho, do qual V.Ex.ª fazia parte, lançou um osso duro de roer a este Parlamento: a Carta dos Direitos Fundamentais.
At the signing of the Treaty of Cologne, the Council, of which you were a member, threw Parliament a bone in the shape of the Charter of Fundamental Rights in order to keep it quiet.
PortugueseNeste Parlamento talvez se possa ser um "intérprete de direita duro de roer», mas dever-se-ia, creio eu, conhecer pelo menos os seus próprios relatórios, para os poder defender um pouco melhor.
Perhaps it is possible to be a hardline right-winger in this Parliament, but people should, I think, at least know their own reports, in order to be able to defend them rather better.
PortugueseNeste Parlamento talvez se possa ser um " intérprete de direita duro de roer», mas dever-se-ia, creio eu, conhecer pelo menos os seus próprios relatórios, para os poder defender um pouco melhor.
Perhaps it is possible to be a hardline right-winger in this Parliament, but people should, I think, at least know their own reports, in order to be able to defend them rather better.