portugalsko-anglicko překlad pro "MPA"

PT

"MPA" anglický překlad

Viz příklady pro použití "MPA" v kontextu.

Příklady použití pro "MPA" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

Portuguesebons procedimentos existentes para gestão dos o QSD e usando as ferramentas DeMPA e MTDS.
good procedures for human and financial recording and management.
PortugueseNesta reunião, serão revistas as medidas tomadas pelos Estados-Membros relativamente à contaminação por MPA.
At this meeting, the measures taken by the Member States in relation to the MPA contamination will be reviewed.
PortugueseO sexto é a necessidade de cooperação entre as autoridades nacionais e regionais, tal como nos ensinou o caso MPA.
The sixth is the need for cooperation between national and regional authorities, as the MPA case has taught us.
PortugueseO MPA não deve fazer parte da lista, não irá nunca ser aprovado e por conseguinte a lista positiva não é a única resposta.
MPA should not be on the list; it will never be approved and therefore the positive list is not the full answer.
PortugueseO mesmo podia ser dito dos nitrofuranos, das dioxinas, da hormona MPA ou dos antibióticos, com consequências, a jusante, na saúde humana.
The contamination of animal feed can have the consequence of impairing food intended for human consumption.
PortugueseMas a carne de suíno foi vendida, transformada e consumida por pessoas e, como se sabe, o MPA pode provocar infertilidade nos humanos.
But pork was sold, was processed and has been eaten by humans and of course MPA in humans can cause infertility.
PortugueseMas devemos ter presente que uma lista positiva não incluiria o MPA e não teria, pois, evitado a recente contaminação.
But we should bear in mind that a positive list would not include MPA. It would not, therefore, have prevented the recent contamination.
PortugueseO mesmo podia ser dito dos nitrofuranos, das dioxinas, da hormona MPA ou dos antibióticos, com consequências, a jusante, na saúde humana.
The same could be said of nitrofurans, dioxins, the hormone MPA (medroxy-progesterone acetate), or of antibiotics, with consequences, upstream, for human health.
PortugueseGostaria de lhes recordar que, se a legislação sobre resíduos já existente tivesse sido correctamente aplicada no caso do MPA, este incidente teria sido evitado.
I would remind you that had existing waste legislation been correctly applied in the case of MPA, it would have prevented such an incident.
PortugueseTodas as amostras de animais alimentados com produtos com baixo nível de contaminação tiveram testes negativos para a presença de MPA e, por consequência, a restrição foi levantada.
All samples from animals fed with the low contamination feed tested negative for the presence of MPA and the restriction was therefore lifted.
PortugueseMuitas das principais crises de segurança alimentar mais recentes tiveram origem na gestão de resíduos: dioxinas, a recente crise do nitrofene na Alemanha, as lamas e agora o MPA e a BSE.
Several of the recent major food-safety crises have originated from waste management: dioxin, the recent nitrofen crisis in Germany, sludge and now MPA and BSE.

Jiná slova

Portuguese
  • MPA

Více překladů v česko-anglickém slovníku.