portugalsko-anglicko překlad pro "motivo para"

PT

"motivo para" anglický překlad

Viz příklady pro použití "motivo para" v kontextu.

Příklady použití pro "motivo para" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

PortugueseAssim, não existe qualquer motivo para uma histeria injustificada destas dimensões.
Nevertheless, there is absolutely no cause for misplaced hysteria on this scale.
PortugueseO sofrimento do povo iraquiano é motivo de grande preocupação para a União Europeia.
The suffering of the Iraqi people is very much a concern of the European Union.
PortugueseGostaria de dizer aos meus colegas neerlandeses que não há motivo para preocupações.
I should like to say to my Dutch fellow-Members that there is no need to worry.
PortuguesePor esse motivo insto para que se aprove o pacote o mais rapidamente possível.
I would therefore call for the package to be adopted as quickly as possible.
PortugueseNão há motivo, portanto, para discutir esta questão também no Parlamento Europeu.
There is therefore no reason for discussing this issue in the European Parliament too.
PortugueseNão vejo, por isso, motivo para votar contra a mobilização do Fundo neste caso.
Given this, I see no reason to vote against the mobilisation of the fund in this case.
PortugueseÉ por esse motivo que é, para nós, crucial reduzir o número de novos consumidores de.
We recommend preventive work, treatment, social education and rehabilitation.
PortugueseIsto resume o motivo fundamental para reformar o mercado vitivinícola da UE.
These sayings sum up the essential point of reforming the EU market in wine.
PortugueseContudo, esse não é um motivo para impedir a formação de uma abordagem europeia comum.
However, that is no reason for failing to develop a common European approach.
PortugueseNão existe qualquer motivo para a passividade de que o senhor deputado Herzog falou.
There is absolutely no cause for the passivity which Mr Herzog referred to.
PortugueseLogo, não parece haver motivo bastante para louvar ou culpar todo o povo da Irlanda.
Therefore there is a little reason to praise or to blame all Irish people.
PortugueseA actual crise financeira e económica é um motivo para avançar e não para recuar.
The current financial and economic crisis is a reason to move forward and not to retreat.
PortuguesePor esse motivo, apelo aos colegas para que apoiem as alterações 20, 21, 22, 23 e 38.
I therefore call on my fellow Members to support Amendment Nos 20, 21, 22, 23 and 38.
PortugueseQuanto a mim, isso constitui motivo para não estar de acordo com a proposta.
As I see it, that is a good reason not to vote in favour of the agreement.
PortugueseO invés constitui motivo para a não aplicação da sanção pelo Estado-Membro de execução.
The lack of this is a reason for the Executing State not to implement the sanction.
PortugueseChegar a esta conclusão final é motivo de enorme satisfação para todos nós.
To come to this final conclusion is an enormous satisfaction for all of us.
PortugueseJulgo que também não podemos dar motivo aos russos para pensarem que o toleramos.
We must not give the Russians the impression that we will tolerate it.
PortugueseNo entanto, tenho algumas perguntas a este respeito que me dão motivo para preocupação.
However, I have a couple of questions in this regard that give me cause for concern.
PortuguesePensamos que não existe qualquer motivo para centralizar a silvicultura.
Our forests do not present the same biodiversity as the forests in southern Europe.
PortugueseJá não há qualquer motivo para mantermos essa divisão, pois ela é implausível.
There is no longer any reason to sustain that division, for that division is implausible.

Jiná slova

Portuguese
  • motivo para

Více překladů v česko-anglickém slovníku.