portugalsko-anglicko překlad pro "menção de"

PT

"menção de" anglický překlad

Viz příklady pro použití "menção de" v kontextu.

Podobné překlady pro "menção de" anglicky

menção podstatné jméno
de předložka
DE
English
dar sloveso

Příklady použití pro "menção de" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

PortugueseA partir de agora, a menção "com peças de carne combinadas” tem de figurar no rótulo.
These products now have to be labelled with the phrase 'with combined meat parts'.
PortuguesePelo que considero digno de menção, em particular, o conteúdo do artigo 4º...
I therefore feel that the content of Article 4 is particularly worth highlighting...
PortuguesePor exemplo, o documento da Comissão não faz qualquer menção à noção de "especulação".
For example, the Commission's paper makes no mention at all of the word 'speculation'.
PortugueseTrata-se, pois, de uma simples menção, sem qualquer juízo de valor, a um facto relevante.
In other words, a simple mention, with no value judgment, of a relevant fact.
PortugueseÉ evidente que não associamos quaisquer ideias políticas à menção de Gibraltar.
Our reference to Gibraltar has no political undertones whatsoever.
PortugueseA menção do país de origem estava mal redigida, dando azo a confusões.
The country of origin statement was badly worded, giving rise to confusion.
Portuguese­ a reserva da menção "chocolate de qualidade" aos produtos que contêm manteiga de cacau;
the reservation of the name 'quality chocolate' for products which contain cocoa butter;
Portuguese­ a reserva da menção " chocolate de qualidade " aos produtos que contêm manteiga de cacau;
the reservation of the name 'quality chocolate ' for products which contain cocoa butter;
PortugueseNo entanto, penso que com a menção de um valor percentual já foi dado um passo no bom sentido.
However, I do believe that simply quoting a percentage is a step in the right direction.
PortugueseFarei breve menção a recentes recolhas de produtos que, claramente, são a nossa maior preocupação.
Just a few words about recent product recalls, which, of course, are our major concern.
PortuguesePresentemente, a Europa não tem uma política externa digna de menção.
At the moment, Europe does not have a foreign policy to speak of.
PortugueseCom efeito, essa menção constitui uma garantia de qualidade do produto para os consumidores.
In fact, for us, as consumers, this information is a yardstick for the quality of the product.
PortuguesePor último, permitam-me que faça menção de um outro ponto de vista, que, entre vários, serve de exemplo.
To conclude, I would like to mention another aspect, just by way of example.
PortugueseForam quatro os motivos que me levaram a fazer menção de todos estes valores.
I have given these aggregate figures for four reasons.
PortugueseSomos contra a menção de uma percentagem. Neste momento, não podemos prevê­la.
We are opposed to putting a percentage figure on it, for we cannot possibly put a figure on it at the moment.
PortugueseEssa franqueza é relativamente rara para que seja digna de menção.
Such openness is relatively rare and so is worth highlighting.
PortugueseGostaria igualmente, a este respeito, de fazer menção às negociações entre a União Europeia e a Índia.
I would also mention the negotiations between the European Union and India in this regard.
PortugueseSenhor Presidente, não posso deixar de fazer menção do meu empenho pessoal no que respeita à presente directiva.
Mr President, I must declare that I have a personal interest in this directive.
PortugueseTodos têm na memória as imagens da carcaça do Erika e a menção do seu porto de origem: La Valette.
No one can forget the images of the wreck of the Erika and the views of its home port, Valetta.
PortugueseNas nossas relações com países terceiros, devemos fazer menção de qualquer Estado que pratique a tortura.
In our relations with third countries we should also name any states that practise torture.

Jiná slova

Portuguese
  • menção de

Vyhledejte více slov v česko-anglickém slovníku.