portugalsko-anglicko překlad pro "conferir direito"

PT

"conferir direito" anglický překlad

PT conferir direito
volume_up
{sloveso}

conferir direito (také: autorizar, intitular, dar título)

Podobné překlady pro "conferir direito" anglicky

conferir sloveso
direito podstatné jméno
direito přídavné jméno
direito citoslovce

Příklady použití pro "conferir direito" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

PortugueseFazê-lo de outra maneira seria conferir o direito de veto a qualquer Estado-Membro eurocéptico.
To do otherwise would be to give the power of veto to any eurosceptic Member State.
PortuguesePenso que devemos conferir ao Parlamento o direito de decidir, por iniciativa própria, do seu estatuto legal.
I believe we must give Parliament the right to regulate, at its own initiative, the legal status.
PortugueseContudo, convém conferir um direito de controlo a organismos notificados, como propomos nas nossas alterações.
But it would be appropriate to guarantee notified inspection bodies a right of control, as outlined in our amendments.
PortugueseNo entanto, conferir aos cidadãos um direito efectivo nos termos do artigo 169º do Tratado CE impõe, evidentemente, uma alteração do Tratado.
But giving the public real rights in proceedings under Article 169 will clearly involve an amendment to the Treaty.
PortugueseApesar de o Tratado de Maastricht conferir à Comissão o direito de co-iniciativa relativamente a determinadas matérias, este não foi de todo utilizado pela Comissão em 1995.
Although the Commission has had joint power of initiative since Maastricht, it made no use of it at all in 1995.
PortugueseIsto significa não só conferir-lhes o direito, mas também a oportunidade, de trabalhar podendo contar com estruturas de qualidade de acolhimento de crianças.
It means giving them not only the right, but also the opportunity, to work by making good, high-quality childcare available to them.
PortugueseA ideia de conferir ao Parlamento o direito de co-decisão relativamente a todas as matérias em que o Conselho delibera por maioria qualificada merece o meu apoio.
I support the policy of granting the European Parliament codecision in all cases in which the Council decides by qualified majority.
PortugueseEsperemos que retome a ideia de conferir aos cidadãos o direito de acção sempre que os Estados-Membros introduzam precisões excessivas na legislação.
We would also hope that the Commission will come back to the idea of giving citizens the right of action when Member States do go in for gold-plating.
PortugueseÉ também naturalmente importante reforçar o alcance jurídico do princípio da precaução, com o objectivo de lhe conferir um valor de direito consuetudinário internacional.
It is of course also important to increase the legal weight with the aim of making the precautionary principle an international standard.
PortuguesePor outro lado, a proposta da Comissão de conferir o direito aos empregadores de exercerem uma vigilância sobre os seus empregados é uma questão complicada e muito sensível.
Furthermore, the Commission proposal to give employers the right to monitor their employees is a complicated and very sensitive issue.
PortugueseQuero tranquilizá-los: o objectivo do Regulamento (CE) n.º 1049/2001 é: "conferir ao público um direito de acesso aos documentos das instituições o mais amplo possível.
I should like to set their minds at rest: the object of Regulation (EC) No 1049/2001 is: 'to give the public a right of access to documents of the institution which is as wide as possible.
PortugueseA minha terceira proposta consiste em conferir aos passageiros o direito de saberem se o percurso e o material circulante em que viajam cumprem as mais rigorosas normas de segurança.
My third proposal is that passengers should also have the right to know whether the stretch of track and the rolling stock that they travel on meet the highest safety standards.
PortugueseO sistema de procedimentos de acolhimento seria consideravelmente simplificado graças à criação de um procedimento comum, que iria conferir simultaneamente o direito de residência e de trabalho.
The system of reception procedures would be significantly simplified by the creation of a merged procedure, which would confer the right of residence and employment at the same time.
PortugueseA lógica original dos Tratados, ao conferir o direito de iniciativa à Comissão – nesses tempos a Comissão propunha e o Conselho dispunha –, era absolutamente correcta e lógica para a época.
The original logic of the Treaties, in giving the right of initiative to the Commission – in those days the Commission proposed and the Council disposed – was entirely right for that time.