portugalsko-anglicko překlad pro "caminho curto"

PT

"caminho curto" anglický překlad

PT caminho curto
volume_up
{mužský rod }

caminho curto (také: atalho)
volume_up
short way {podstatné jméno}

Příklady použití pro "caminho curto" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

PortuguesePor isso eu segui pelo caminho mais curto para transportar o material radioactivo
Therefore, I took the shortest route for my consignment of radioactive material. "
PortugueseNa verdade, devemos seguir o caminho mais curto, porque, neste ponto, pouco há a discutir.
Indeed, we must take the quickest path, because at this stage there is little to discuss.
PortugueseCertas pessoas que indicam o caminho mais curto agem como árbitros desonestos em provas desportivas.
Certain notorious parties offering a shortcut are like dishonest judges at a sports competition.
PortugueseInfelizmente, continuo a não conseguir sair do caos das garagens pelo caminho mais curto.
Unfortunately, I am still at a loss as to how to find my way out of the maze of garages by the shortest route.
PortugueseHoje, será a ratificação o caminho mais curto para a verdadeira reforma, para o indispensável reforço institucional?
Today, is ratification the short cut to genuine reform, to the essential strengthening of the institutions?
PortugueseA questão da BSE ensinou-nos também que o caminho mais curto para encontrar uma solução nem sempre é o pior.
The BSE issue has also taught us that the shortest route to the solution of a problem is not always the most negative.
PortugueseEste é um dos casos que ilustra a triste realidade de que o petróleo não é o caminho mais curto para uma sociedade digna e para o progresso.
This is one case illustrating the sad fact that oil is not a shortcut to decency or progress for the majority of any country.
PortugueseConvido os deputados a assegurar, através da sua votação de hoje, que a Europa entre no bom caminho, a curto, se não a longo prazo.
I call on Members to ensure by their votes today or that we can put Europe on a sound footing for the short term, if not for the long term.
Portuguesetomar o caminho mais curto
PortugueseOs serviços da Comissão informam que vem a caminho, mas desconhecemos se o caminho é longo ou curto e se no caminho encontrará obstáculos.
The Commission's services say he is on his way. What we do not know is whether he is coming far or not, or whether there are any problems en route .
PortugueseÉ lógico que as empresas procurem o caminho mais curto para chegar ao consumidor, mas não podemos aceitar de forma alguma que o barco europeu actue como pirata global.
Businesses will naturally seek the shortest route to the consumer, but surely we do not want to see the European ship operating as a global pirate.
PortugueseO que me leva a dizer que há qualquer coisa que se deveria modificar: é melhor o caminho mais longo, se for menos perigoso, do que o caminho mais curto, se esse caminho curto for mais perigoso.
And this leads me to state that something needs changing: it is better to take a long, safer route than a short, dangerous one.