polsko-anglicko překlad pro "głowa"

PL

"głowa" anglický překlad

PL głowa
volume_up
{ženský rod}

1. generál

głowa (také: nasadka, zwierzchnik, kierownik, łebek)
volume_up
head {podstatné jméno}
Każdy mąż, gdy się modli albo prorokuje z przykrytą głową, szpeci głowę swoję.
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.
Oto mamy przypadek przysłowiowego strusia z głową schowaną w piasku...
This is a case of the proverbial ostrich with its head buried in the sand...
Tak, ale także głową, głową konferencji.
Yes but it's also the head, the head of the conference.
głowa
volume_up
crust of bread {podstatné jméno} [brit. angl.] [slang] (Cockney for head)
głowa (také: rozum)
volume_up
headpiece {podstatné jméno} [zast.]
głowa
volume_up
heid {podstatné jméno} [skot. angl.] [nář.]
głowa (také: czaszka)
volume_up
pate {podstatné jméno} [zast.]
głowa (také: łeb, bania, czacha)
volume_up
nut {podstatné jméno} [slang]

2. hovorově

głowa (také: pała)
volume_up
nob {podstatné jméno} [hovor.]
głowa (také: pała, mózgownica)
volume_up
noddle {podstatné jméno} [hovor.]

3. obrazně

głowa (také: uwaga, opinia, zdanie, świadomość)
volume_up
mind {podstatné jméno}
Jak mówi Howard: "nie wie głowa, czego język żąda." To zagadka!
As Howard loves to say, "The mind knows not what the tongue wants."
W głowie się nie mieści, jak można uważać prezerwatywę za jakieś zło!
Why anyone should see a condom as some kind of evil instrument boggles the mind and boggles reason!
Miałem w głowie obraz Lance'a Armstronga.
I had an image of Lance Armstrong in my mind.

Příklady použití pro "głowa" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

PolishOznacza to, że około 90 tysięcy osób straciło dach nad głową i zostało wysiedlonych.
This means that about 90 000 people became homeless and were displaced.
PolishDziesiątki tysięcy jest wciąż zaginionych, a ponad dwa miliony osób straciło dach nad głową.
Tens of thousands are still missing and the number displaced is over two million.
PolishDG: To przykład, który bardzo lubimy, ośmiornica z przezroczystą głową.
DG: This is one of them, another one of our favorites, because it's a little octopod.
PolishKiwa pan głową, panie komisarzu; rozumiem więc, że jesteśmy w tym zgodni.
You are nodding, Commissioner; I see that we are in full agreement here.
PolishPonad 50 000 ludzi zginęło, a 4,8 miliona zastało bez dachu nad głową.
Over 50 000 people have died and 4.8 million have been left homeless.
PolishWszyscy, którzy mię widzą, szydzą ze mnie; wykrzywiają gębę, chwieją głową, mówiąc:
Commit [thyself] unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
PolishPostęp dokonuje się powoli, ale cieszmy się z każdego małego kroku i wciąż uderzajmy głową...
Progress is slow, but let us be glad about each small step and let us keep banging our heads...
PolishMilion Haitańczyków nie ma dachu nad głową, 230 tysięcy poniosło śmierć, 300 tysięcy odniosło obrażenia.
There are a million people homeless in Haiti; 230 000 have died; 300 000 are injured.
PolishJak Vishna zaczął rosnąć, Vishna zaczął rosnąć, co oznacza, że urosła mu głowa.
So, you know, there's bars. ~~~ And by the time that Vishna was getting bigger, which means what gets bigger?
PolishJeśli ktoś chce innej wersji, niech sam ruszy głową.
Somebody else wants to make a different story...... let them use their imagination.
PolishWoreczek z metanfetaminą był ustawiony nad jej głową właściwie rozpylił się do rany, do wentylacji.
A bag of crystal meth was placed over her face actually ground into wounds, into the airway.
PolishWyrwałeś mię od zwad ludzkich, a postawiłeś mię głową narodom; lud, któregom nie znał, służył mi.
As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me.
PolishNa koniec, bo stoją mi nad głową... Skończył mi się czas?
And finally, because they are both standing at my -- I'm out of time.
PolishZniszczył domy i miasta, zabijając tysiące osób i pozostawił tysiące innych bez dachu nad głową.
It destroyed houses and towns killing thousands of people and leaving thousands of others homeless.
PolishMałą wersję nad głową, która pozwoli uzyskać binauralny dźwięk w samochodzie.
What if I could aim sound the way I aim light?
PolishNie chodzi o to, że nie wyżywimy się, ubierzemy i nie zapewnimy sobie dachu nad głową, by normalnie żyć.
It's not that it's not possible to feed, clothe and house us all and have us live decent lives.
PolishDodatkowo ponad 5 milionów osób straciło dach nad głową.
In addition, more than 5 million people have lost their homes.
PolishWiele, jeśli nie większość z setek tysięcy ludzi, którzy stracili dach nad głową, to dzieci.
A large number, if not the majority of the hundreds of thousands of people who been left homeless are children.
PolishKiedy zatrzymywaliśmy się na czerwonym, ludzie w samochodach obok kiwali głową z respektem.
And, you know, when we pulled up to a stoplight the people in the adjacent cars kind of gave us respectful nods.
PolishSą dziesiątki rannych, a 500 osób zostało bez dachu nad głową.
There are dozens of injured and 500 displaced persons.