německo-španělsko překlad pro "von innen"

DE

"von innen" španělský překlad

DE von innen
volume_up

von innen
Trotzdem würde mich Untätigkeit möglicherweise dann doch von innen aufzehren.
Sin embargo, es posible que entregarme entonces a la inactividad me consumiría por dentro.
(Lachen) Wir sehen alle gleich von innen aus, glauben Sie mir.
(Risas) Todos nos vemos igual por dentro, créanme.
Dudlers Bau besticht von außen wie von innen durch seine geometrische Klarheit.
Es difícil resistirse a la claridad geométrica que muestra la obra de Dudler en el exterior tanto como por dentro.

Podobné překlady pro "von innen" španělsky

von předložka
Spanish
Innen- přídavné jméno

Příklady použití pro "von innen" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

GermanUnd man kann auch ins Innere des Herzens gehen und die Klappen von innen reparieren.
Y puedes ir dentro del corazón mismo y reparar las válvulas desde adentro.
GermanJedes Jahr reist eine Gruppe von SchülerInnen aus Valencia zum Schüleraustausch nach Krefeld.
Un grupo de alumnos y alumnas del Colegio La Esperanza viaja cada año a Krefeld.
GermanEine davon ist, die Arbeit von DarstellerInnen international zu schützen.
Uno de ellos es la protección internacional de los actores y actrices.
GermanZahlreiche Länder werden durch eine andere Art von Gewalt zerrüttet und von innen her ausgehöhlt.
Muchos países han quedado desgarrados y extenuados por otra clase de violencia.
GermanZahlreiche Länder werden durch eine andere Art von Gewalt zerrüttet und von innen her ausgehöhlt.
Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.
GermanVon wesentlicher Bedeutung ist außerdem, dass die Reformimpulse von innen kommen.
Es vital que el empuje para la reforma provenga desde dentro.
GermanNachdem ich die Worte von Innen- und Justizminister gehört habe, bin ich optimistisch.
Soy optimista después de haber escuchado las palabras de los Ministros de Interior y de Justicia.
GermanMan kann Kondenswasser sammeln und die Wüste von Innen begrünen.
Podemos comenzar condensación para la cosecha, y empezar a reverdecer el desierto desde ahí.
GermanManchmal schaue ich von Innen heraus, wie EgoCentriCity ("Egocentrik-Stadt") und die inneren Kreise.
A veces miro desde dentro con egocentricidad los círculos internos.
GermanEin Umdenken muss sich jedoch sowohl von innen als auch auf Seiten der Regierung vollziehen.
Sin embargo, el cambio debe tener lugar tanto dentro de esta comunidad como por parte de la Administración.
GermanUnd die Bedürfnisse dieses recht komplexen Bildungssystems konnten nur von innen heraus erfüllt werden.
Para mi sorpresa, Aprendí que en Sudáfrica tienen 18 dialéctos.
GermanEin großartiger Einsatz von örtlichen Materialien, doch innen kann man einige Kompositionen finden.
Un estupendo uso de materiales locales, pero dentro podrías encontrar algunas composiciones interiores.
GermanDas sollte man aber nicht tun; man sollte Indien vielmehr von innen heraus mit anderen Augen sehen.
Sin embargo, no es éste el planteamiento correcto: es necesario ver este país desde dentro, con otros ojos.
GermanEs geht vielmehr darum, von innen nach außen zu gestalten.
Se trata de diseñar realmente de adentro hacia afuera.
GermanEs ist der Zusammenhalt, der auch von innen her kommen muß.
Es la cohesión que debe proceder también de dentro.
GermanDruck von außen, Druck von innen und vornehmlich auch eine gewisse Betonung des wirtschaftlichen Elements.
Presión desde fuera y presión desde dentro, particularmente con cierto énfasis en la cuestión económica.
GermanVon innen sieht er nicht sehr kompliziert aus, oder?
Y entonces desde adentro, no se ve muy complicado cierto?
GermanArbeitslosigkeit führt zu persönlichem Elend, sie untergräbt den sozialen Zusammenhalt, sie zerfrißt Europa von innen.
El desempleo causa sufrimiento personal, socava la cohesión social, roe el alma misma de Europa.
GermanGeschlossene Ketten oder Ketten von innen nach außen oder von außen nach innen sind ebenfalls nicht zulässig.
Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.
GermanAuf der Website Radiosimulator sind Podcasts zu diversen Themen von internationalen AutorInnen versammelt.
En la página web Radiosimulator se ha reunido una serie de podcasts de diversos temas de autores internacionales.