německo-španělsko překlad pro "lang"

DE

"lang" španělský překlad

volume_up
lang {příd. jm.}
volume_up
Lang- {příd. jm.}
ES

DE lang
volume_up
{přídavné jméno}

lang (také: weit, Lang-)
volume_up
largo {příd. jm. m.}
Sie haben von einem langwierigen Prozess gesprochen, aber drei Jahre sind doch etwas sehr lang!
Habló usted de un largo proceso, pero tres años,¡empieza a ser bastante largo!
NA: Die Yemen Times hat, 20 Jahre lang, viel durchgemacht.
NA: Bueno, The Yemen Times, a lo largo de 20 años, ha pasado por muchas cosas.
   – Herr Präsident, der Weg war in der Tat lang und beschwerlich.
   – Señor Presidente, verdaderamente ha sido un camino largo y tortuoso.
lang
volume_up
larga {příd. jm. ž.}
Die Liste ist lang und die Verzweiflung Georgiens verständlich.
La lista es larga y los georgianos están lógicamente exasperados.
Die Mängelliste der Union im öffentlichen Bewußtsein ist lang.
La lista de los déficit de la Unión en la conciencia pública es larga.
Allerdings ist die Liste der ausgelassenen Themen und verpassten Chancen lang.
Sin embargo, la lista de omisiones, de ocasiones perdidas, es larga.

Synonyma (německy) pro "lang":

lang
German

Příklady použití pro "lang" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

GermanHerr Präsident, dieses lang erwartete Paket enthält zahlreiche positive Punkte.
Señor Presidente, este paquete tan esperado contiene muchos aspectos gratificantes.
GermanHerr Lambrias war 15 Jahre lang, von 1984 bis 1999, Mitglied unseres Hauses.
El Sr. Lambrias fue miembro de nuestra Asamblea durante 15 años, de 1984 a 1999.
GermanPeakRegie: Hannes Lang, Deutschland, Italien 2011, Dokumentation, 89 Min., 35 mm
Lo que queda Director: Hans-Christian Schmid, Alemania 2012, 85 min., 35 mm
GermanEin halbes Jahrhundert lang musste Lettland die Last des Totalitarismus erdulden.
Letonia tuvo que sufrir todo el peso del totalitarismo durante medio siglo.
GermanVor zwei Wochen besuchte ich sechs Tage lang die thailändisch-birmanische Grenze.
He visitado la frontera entre Tailandia y Myanmar hace dos semanas durante seis días.
GermanIn meinem ersten Versuch mit reinem Sauerstoff habe ich es 15 Minuten lang geschafft.
Por la mañana cuando sales de la cámara tienes el cerebro completamente embotado.
GermanNun, dies ist eine Studie, die etwa 70'000 Menschen über 30 Jahre lang folgte.
Ahora, este es un estudio que siguió a unas 70.000 personas durante 30 años.
GermanAnderenfalls wird es noch viele Jahre lang Probleme im Grenzverkehr geben.
En caso contrario, tendremos problemas fronterizos durante muchos, muchos años.
GermanDas ist ja das Problem, daß diese Trauerröhre so lang und unpraktikabel ist.
Ese es el problema, que esos tubos tétricos sean tan largos e impracticables.
GermanDort Erlebtes wird von jedermann in Erinnerung behalten und zwar für ein Leben lang.
Lo allí vivido será conservado en la memoria de todos además durante toda una vida.
GermanIch hatte für dieses Projekt nicht mein Leben lang Zeit; Ich hatte vielleicht 9 Monate.
Yo no tenía toda la vida para dedicarle al proyecto; tenía, como mucho, 9 meses.
GermanViele Jahre lang wurden demokratischere europäische Institutionen gefordert.
Durante años se ha clamado por unas instituciones europeas más democráticas.
GermanRußland wurde 75 Jahre, also drei Generationen lang, kommunistisch regiert.
Rusia ha estado sometida al comunismo durante 75 años, es decir, tres generaciones.
GermanDas hat sich sechzig Jahre lang in unserem kollektiven Gedächtnis festgeschrieben.
Esto ha quedado grabado durante sesenta años en nuestra memoria colectiva.
GermanDiese Frau lief 20 Jahre lang davon, damit sie nicht noch einmal entführt wurde.
Las mujeres caminaron durante 20 años para no volver a ser secuestradas.
GermanIch spürte, das ist die Art von Projekten, die ich mein Leben lang machen könnte.
Sentí que este era el tipo de proyecto para seguir haciendo toda la vida.
GermanDas Dokument gelangte schnell in dieses Plenum, wurde aber acht Monate lang diskutiert.
Si bien se sometió rápidamente a debate, éste se ha prolongado durante ocho meses.
GermanDie Linien zu den Steuerpunkten sind parallel ausgerichtet und gleich lang.
Las líneas a los puntos de control se alinearán paralelamente y con el mismo tamaño.
GermanViele müssen über ein Jahr lang und teilweise noch länger auf ihr Geld warten..
Muchos tienen que esperar más de un año, a veces aún más tiempo, para recibir su dinero.
GermanIn London lebte ich 44 Tage lang in einem Glaskasten mit nichts als Wasser.
En Londres viví dentro de una caja de cristal durante 44 días con nada más que agua.