německo-španělsko překlad pro "fleißig"

DE

"fleißig" španělský překlad

volume_up
fleißig {příd. jm.}

DE fleißig
volume_up
{přídavné jméno}

fleißig (také: eifrig, lernbegierig)
volume_up
estudioso {příd. jm. m.}
fleißig (také: aktiv, tätig, erwerbstätig, tatkräftig)
volume_up
activo {příd. jm. m.}
fleißig (také: aktiv, tätig, tatkräftig)
volume_up
activa {příd. jm. ž.}

Příklady použití pro "fleißig" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

GermanDie überwiegende Mehrzahl der Einwanderer ist fleißig, couragiert und entschlossen.
La gran mayoría de los inmigrantes son trabajadores, valerosos y resueltos.
GermanAlso eines kann man sicherlich konstatieren: Fleißig ist sie, fleißig will sie sein.
Una cosa se puede constatar sin ninguna duda: es diligente y quiere serlo.
GermanBestimmte Gruppen scheinen fleißig dabei zu sein, dieses Wort einfach auszuradieren.
Y es que algunos Grupos están borrando esta palabra con mucho tesón.
GermanHerr Moraes war sehr fleißig und hat einen ausgewogenen und sehr guten Bericht erarbeitet.
El señor Moraes ha trabajado mucho y ha preparado un informe excelente y muy equilibrado.
GermanSie arbeiten fleißig, und wir sollten fleißig abstimmen!
Ellos trabajan con mucha dedicación y nosotros deberíamos votar con la misma dedicación!
GermanSie sind komisch, sie laufen aufrecht und sind natürlich fleißig.
Son cómicos, caminan derechos, y, por supuesto, son diligentes.
GermanWir erkennen zugleich an, daß die Mehrheit der Bediensteten der Kommission außerordentlich fleißig arbeitet.
Reconocemos que la mayoría de los funcionarios de la Comisión son excelentes trabajadores.
GermanIch halte Frau Kuhn für eine mustergültige Parteigenossin und Kollegin, sie ist fleißig, offen und engagiert.
Pienso que ha sido una compañera modelo y una colega modelo, diligente, directa, dedicada.
GermanViele von ihnen arbeiten gut und fleißig, aber es muß auch möglich sein, " faule Äpfel " auszusortieren.
Hay muchos que trabajan bien y eficazmente; sin embargo, debería ser posible echar fuera del cesto las manzanas podridas.
GermanUnd die Frauen sind fleißig.
Y las mujeres son diligentes: están centradas; trabajan duro.
GermanAuch andere große Teile des sozialen Sektors und im Geschäftsleben fordern fleißig das "Business as usual" heraus.
Son tambien otras porciones del sector social, y de los negocios, que estan ocupados en desafiar "lo mismo de siempre.
GermanArbeiten Sie gut und seien Sie fleißig!
Trabaje bien y hágalo con entusiasmo.
German" Und solche Leute glauben dann auch noch, sie seien unglaublich fleißig und produktiv.
Tener alto coeficiente intelectual no implica ser un buen líder porque la esencia del liderazgo es ser capaz de ver el témpano antes de chocar con el Titanic.
GermanWir sind alle sehr fleißig!
GermanDas heißt, die Mitgliedstaaten können nach eigenem Ermessen Schwellen festlegen, unterhalb derer fleißig weiter diskriminiert werden kann.
Es decir, los Estados miembros pueden determinar libremente umbrales por debajo de los cuales se puede seguir discriminando sin trabas.
GermanDie Biene ist fleißig, der Fuchs ist listig und clever, die Schlange doppelzüngig, der Frosch ein Verwandlungskünstler: Er war früher Kaulquappe.
La abeja es industriosa, el zorro taimado y listo, la serpiente falsa, la rana una maestra de la metamorfosis: empezó de renacuajo.
GermanSeien wir fleißig ohne Hast und ohne Pause, denn wir dürfen, wie gesagt, für viele europäische Bürger nicht weiterhin ein Stein des Anstoßes sein.
Apliquémonos sin prisa y sin pausa porque, como digo, no podemos seguir siendo, para muchos ciudadanos europeos, piedra de escándalo.
GermanWährend dieser Zeit - ich komme wieder zur Kommission - arbeitet die Kommission fleißig an einem fünften Rahmenprogramm, aber warum denn eigentlich?
Durante este tiempo -me refiero de nuevo a la Comisión- ésta trabaja aplicadamente en un quinto programa marco, pero¿porqué lo hace?
GermanDer Berichterstatter hat sehr fleißig gearbeitet, um uns an dieses Thema heranzuführen, und ich möchte seine Arbeit dem Hohen Hause zur Annahme empfehlen.
El ponente ha trabajado muy duramente para unirnos en este asunto y quisiera recomendar a la Asamblea el trabajo que ha realizado.
GermanIch gebe den Mitarbeitern des Gemeinsamen Dienstes, die unter äußerst schwierigen Bedingungen sehr fleißig arbeiten, keine Schuld, aber die Anzahl reicht einfach nicht aus.
No culpo al personal del SCR, que trabaja con ahínco en unas circunstancias muy difíciles, pero el personal disponible no es suficiente.