německo-italsko překlad pro "Schärfe"

DE

"Schärfe" italský překlad

volume_up
schärfen {tranz. sl.}
volume_up
scharf {příd. jm.}
volume_up
scharf {přísl.}

DE Schärfe
volume_up
{ženský rod}

Schärfe
volume_up
finezza {ž} (acutezza)
Schärfe (také: Heftigkeit, Scharfsinn)

Příklady použití pro "Schärfe" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

GermanDie Europäische Union verurteilt diese Gewalt immer mit der gleichen Schärfe!
L'Unione europea condanna tutta la violenza etnica con la stessa fermezza!
GermanLeider scheint auch der Konvent die Schärfe dieses Problems nicht wirklich zu sehen.
Purtroppo, la Convenzione non sembra davvero comprendere quanto sia acuto il problema.
GermanWir verurteilen in aller Schärfe den unverhältnismäßigen und wahllosen Einsatz von Gewalt.
Condanniamo con decisione lo spropositato ed indiscriminato ricorso alla violenza.
GermanUngleichheit und Ungerechtigkeit werden nicht mit der notwendigen Schärfe aufgezeigt.
La disuguaglianza e l’ ingiustizia non vengono poste nel giusto rilievo.
GermanNach fünfzehn Jahren hat unser Integrationsproblem nun das meiste von seiner Schärfe verloren.
A quindici anni di distanza il nostro problema di integrazione è molto meno grave.
GermanWürde dies geschehen, so müßten die übrigen Staaten unverzüglich und in aller Schärfe dagegen vorgehen.
Tale eventualità imporrebbe un intervento comune, senza esitazioni o compromessi.
GermanEs ist die Schärfe der Beiträge einiger meiner Vorredner, die dazu beigetragen hat, mich zu verwirren.
Ha contribuito a confondermi l'acume di alcuni degli interventi che mi hanno preceduto.
GermanDiese ebenso groteske Erklärung wie die erste muss mit der gleichen Schärfe verurteilt werden.
Tale affermazione, non meno grottesca della precedente, merita una condanna altrettanto energica.
GermanIst es erlaubt, bei der Schärfe der Formulierung des betreffenden Grundsatzes Differenzierungen vorzunehmen?
L’ intensità differenziata della formulazione del principio in questione è ammissibile?
GermanDie Debatte über die Erweiterung würde noch an Schärfe zunehmen.
Il dibattito sull’ allargamento sarebbe ancora più teso.
GermanIch würde das heute nicht mehr in dieser Schärfe behaupten.
   – Io non porrei la questione in termini così duri.
GermanIn der gewohnten Präzision, aber auch in der gewohnten Schärfe hat sie die Dinge auf den Punkt gebracht.
La onorevole Pack ha puntualizzato la questione con la consueta precisione, ma anche con il noto rigore.
GermanDie Kommission hat dies mit aller Schärfe zurückgewiesen.
La Commissione lo ha contrastato con fermezza.
GermanHier liegt es nun an uns, weitere Initiativen zu ergreifen, um ihnen mit aller Schärfe des Gesetzes zu begegnen.
Spetta dunque a noi prendere ulteriori iniziative per far fronte a tali casi nel pieno rigore della legge.
GermanIch will mit aller Schärfe dagegen protestieren.
Da qui scaturisce la mia ferma protesta.
GermanIch bin mir ziemlich sicher, dass wir die Gesundheit der Menschen nicht mit einer REACH-Verordnung verbessern werden, die ihre Schärfe verloren hat.
Sono piuttosto certo che non miglioreremo la salute dei cittadini con un REACH privo di mordente.
GermanZiel der Änderungsanträge der PSE-Fraktion ist es also, einige Änderungen vorzunehmen, oder, anders gesagt, dem Text die Schärfe zu nehmen.
Gli emendamenti del PSE hanno quindi cercato di correggere il tiro o, in altre parole, di addolcire il tono.
GermanEr hat in aller Schärfe klargemacht, daß wir den Amerikanern nicht die Vorherrschaft über die Landwirtschaft in Europa überlassen werden.
In maniera molto struggente ha affermato che non permetteremo agli americani di dominare l'agricoltura europea.
GermanDennoch glaube ich, daß alle Beobachter von den Ausmaßen und der Schärfe der Terrorakte überrascht worden sind.
Resto tuttavia del'opinione che l'ampiezza e la violenza degli atti di terrore ha colto di sorpresa indistintamente tutti gli osservatori.
GermanAußer den in dem Bericht jetzt formulierten Empfehlungen müssen meines Erachtens in aller Schärfe zwei Ziele herausgestellt werden.
A mio avviso sono due gli obiettivi che occorre fissare con decisione, oltre alle raccomandazioni formulate nel testo in parola.