německo-italsko překlad pro "konkretisieren"

DE

"konkretisieren" italský překlad

DE konkretisieren
volume_up
{sloveso}

konkretisieren (také: realisieren, verwirklichen)
volume_up
concretizzare {tranz. sl.}
Wir müssen die Wirtschaftsunion konkretisieren und ihre Funktionsweise absichern.
Dobbiamo concretizzare l'unione economica e assicurarne il funzionamento.
Er muss weiter fortgeschrieben und konkretisiert werden.
Occorre proseguire e concretizzare ulteriormente tale orientamento.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, den Vorschlag auf der Regierungskonferenz zu konkretisieren.
Commissione e Stati membri vengono esortati a concretizzare la proposta nel corso della Conferenza intergovernativa.
konkretisieren (také: realisieren, verwirklichen)
volume_up
concretare {tranz. sl.}
Das ist ein wichtiger Schritt voran, den es nunmehr zu konkretisieren gilt.
Si tratta di un importante passo avanti, al quale ora dobbiamo dare espressione concreta.
Ich halte es für wesentlich, den Bereich Justiz und Sicherheit in Europa zu konkretisieren.
A mio avviso è necessario rendere concreto lo spazio di giustizia e sicurezza in Europa.
Deshalb möchte ich die Anfrage noch einmal aufgreifen, konkretisieren und in einen aktuellen Kontext stellen.
Ecco perché desidero ritornarvi, rendendo più concreta e aggiornata la mia risposta.

Příklady použití pro "konkretisieren" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

GermanJetzt kommt es darauf an, diese Dynamik weiter zu führen und zu konkretisieren.
Ora dobbiamo perseguire e dare espressione concreta a questo approccio dinamico.
GermanWir müssen die Ziele dieser Politik weiter konkretisieren und definieren.
Dobbiamo specificare e definire ulteriormente cosa dobbiamo fare con tale politica.
GermanDas ist ein wichtiger Schritt voran, den es nunmehr zu konkretisieren gilt.
Si tratta di un importante passo avanti, al quale ora dobbiamo dare espressione concreta.
GermanIch halte es für wesentlich, den Bereich Justiz und Sicherheit in Europa zu konkretisieren.
A mio avviso è necessario rendere concreto lo spazio di giustizia e sicurezza in Europa.
GermanMüsste die Kommission nicht die Kriterien für die Ausweisung empfindlicher Gebiete konkretisieren?
La Commissione non dovrebbe forse fissare criteri per tale definizione?
GermanHier ist es notwendig, dass Sie in der Kommission nachbessern und entsprechend konkretisieren.
La Commissione deve apportare miglioramenti al riguardo e deve definire i pertinenti dettagli.
GermanEs ist Zeit, die Entschließung des Parlaments zu konkretisieren.
E'tempo di dare una forma tangibile alla risoluzione del Parlamento.
GermanDeshalb möchte ich die Anfrage noch einmal aufgreifen, konkretisieren und in einen aktuellen Kontext stellen.
Ecco perché desidero ritornarvi, rendendo più concreta e aggiornata la mia risposta.
GermanVielleicht es doch besonders wichtig, die auf die Stadt zukommende Verantwortung genau zu konkretisieren.
Forse è più importante determinare in maniera concreta le responsabilità che le competono.
GermanWir werden gebeten, dies möglichst heute zu konkretisieren und genau zu erklären, wie alles vonstatten gehen wird.
Ci viene richiesto di concretizzarle già oggi e di prevederne l'esatto andamento.
GermanDarum ist es jetzt unsere Aufgabe, die Forderungen der Richtlinie zu straffen und zu konkretisieren.
Ecco perché è ora nostro compito inasprire e rendere più concreti i requisiti posti dalla direttiva.
GermanWir müssen das auch mit Blick auf die Renten konkretisieren.
Dobbiamo metterlo in atto anche in relazione alle pensioni.
GermanBitte konkretisieren Sie Ihre Antwort, weil Sie außer vagen Aussagen überhaupt nichts gesagt haben.
La prego di dare una risposta concreta, perché non ha detto assolutamente nulla, solo cose assai vaghe.
GermanDoch jetzt geht es erst einmal darum, es zu konkretisieren.
Prima di tutto, però, il programma dev'essere attuato.
GermanDie Kommission hat eine positive Einschätzung meiner Vorschläge gezeigt, die ich jetzt auch konkretisieren werde.
La Commissione ha pare ben disposta verso le mie proposte, che spero potranno ora concretizzarsi.
GermanEr würde es ermöglichen, das politische, soziale und ökologische Europa zu konkretisieren, für das wir eintreten.
Ci permetterebbe di dare sostanza all’ Europa politica, sociale ed ecologica di cui siamo promotori.
GermanAber man muß noch vieles konkretisieren.
Si deve però fare ancora molto di più e più concretamente.
GermanAlle sind zwar dafür, wenn es jedoch darum geht, ihn zu konkretisieren, schwindet die politische Unterstützung sehr rasch.
L'appoggio è unanime, ma, quando si passa ad aspetti concreti, il sostegno politico si fa più debole.
GermanMeine Frage an die Kommissarin lautet: Teilt die Kommission diese Ansicht und möchte sie sie konkretisieren?
Chiedo quindi al Commissario se la Commissione condivide questo parere e se intende adoperarsi per darvi forma concreta.
GermanEs bleibt mir nur zu wünschen, dass sich diese Hoffnungen in den Verhandlungen der neuen Welthandelsrunde auch wirklich konkretisieren.
Auspico semplicemente che i negoziati del nuovo ciclo confermino le speranze finora suscitate.