německo-italsko překlad pro "dich"

DE

"dich" italský překlad

volume_up
dich {zájm. m./ ž.}
IT

DE dich
volume_up
{zájmeno rod mužský/ ženský}

1. "akk."

dich
volume_up
te {zájm. m./ ž.} (acc. 2 p. sing.)
Das ist viel zu leicht für jemanden so Mächtigen wie dich... und dich.
Sarebbe troppo facile per uno potente come te e... come te.
Eine alte Maxime lautet „ Medice cura te ipsum“, was soviel heißt wie: Arzt, heile dich selbst.
C’ è una vecchia massima che dice: “, che significa: “ Medico, cura te stesso”.
Deshalb sende ich dich, Moses, zum Pharao, damit du mein Volk aus Ägypten führest.
Per questo, mando te, Mosè, dal Faraone, affinchè tu possa liberare il mio popolo dall'Egitto.

Synonyma (německy) pro "dich":

dich
German

Příklady použití pro "dich" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

GermanWenn du hier wohnen willst, will ich dich nicht sehen oder riechen, was du kochst.
Se vuoi vivere qui, non voglio vederti né sentire l'odore di ciò che cucini.
GermanWenn du über diese Schwelle trittst, erschieße ich dich wie jeden anderen Räuber.
Se trapassi quella soglia un'altra volta, ti sparerò come fossi un predone qualsiasi.
GermanErinnere Dich morgen daran, wenn Du im Parlament eintriffst, dass Du dafür stimmst“.
Allora ricordati, domani quando arriverai al Parlamento, di votare a favore”.
GermanDu würdest dich erinnern, wie es sich anfühlte, ihren Körper da hineinzulegen.
Dovresti ricordare come ti sei sentito quando hai seppellito il suo corpo.
GermanIch liebe dich.
Un giorno voglio che diciate a me le parole che diceste ad Ashley Wilkes.
GermanMögen die Götter dich segnen, wenn du zu ihnen gehst in das Land der Toten.
Possano gli dei benedirti quando li raggiungerai, nella terra dei morti.
GermanGaby, wenn meine Schicht vorbei ist, rufe ich dich an und wir essen was, OK?
Gaby, magari quando finisco il turno ti chiamo e mangiamo qualcosa, ok?
German" Ich flehe dich an, leg mir eine Binde um, ich will den Python nicht sehen!
" Ti prego, padre, mettimi una benda, non voglio vedere il Pitone! "
GermanWenn du das nicht tust, übergebe ich dich... den Priestern wegen Gotteslästerung.
Se non lo fai, darò la tua vita ai sacerdoti per le tue bestemmie.
German" Ich beneide Dich wirklich, Nobelpreisträger Fatuzzo ", antwortete ich ihm.
" Ti invidio veramente, premio Nobel Fatuzzo. " gli ho risposto.
GermanEs wäre gut, wenn du dich auch für etwas Praktisches interessieren könntest.
Dico solo che dovresti interessarti anche a qualcosa di pratico.
GermanLieber Daniel Cohn-Bendit, ich freue mich, Dich heute im Plenarsaal einmal begrüßen zu können.
Caro Daniel Cohn-Bendit, mi fa piacere vederti per una volta in Plenaria.
GermanIch möchte nur an die Adresse von Philippe Morillon sagen: ' Philippe, du täuschst dich.
Vorrei semplicemente dire all'amico Morillon: 'Philippe, ti sbagli.
GermanDu ziehst dich um, kletterst zum Fenster raus... und läufst zum Busbahnhof.
Ti cambi, esci dalla finestra e corri alla stazione dei pullman.
GermanIch antwortete Ihr: " Sorge Dich nicht, heute ist Freitag, der 7. Juli.
" Non ti preoccupare " - le ho risposto - " oggi è venerdì 7 luglio.
GermanWenn du unsere Mitbürger verletzt, dann werden wir dich finden und bestrafen.
Se colpisci i nostri concittadini, ti scoveremo e ti puniremo.
GermanSie möchte, dass du lnteressen entwickelst und Freunde findest...... die dir helfen, dich anzupassen.
Si preoccupa che tu abbia interessi ed amici...... che ti aiutino ad inserirti.
GermanWie war denn dein Plan -- dich im Wald zu verstecken in der Hoffnung, ich würde vorbeikommen?
Qual era il tuo piano... nasconderti tra gli alberi sperando che passassi nelle vicinanze?
GermanDieser Ort, zu dem ich dich bringe -- dort ist etwas, das dir helfen wird, etwas Wichtiges.
Il posto dove ti sto portando... c'è qualcosa che potrebbe aiutarti, qualcosa di importante.
GermanEinmal in deinem Leben muss dich jemand windelweich prügeln.
E per insegnartela, per la prima volta qualcuno ti darà una bella spazzolata.