německo-italsko překlad pro "auf der Stelle"

DE

"auf der Stelle" italský překlad

DE auf der Stelle
volume_up
{příslovce}

auf der Stelle (také: aus dem Stand)
volume_up
in piedi {přísl.}
auf der Stelle

Synonyma (německy) pro "auf der Stelle":

auf der Stelle

Podobné překlady pro "auf der Stelle" italsky

auf předložka
der přídavné jméno
Italian
der člen
Italian
der zájmeno
Italian
Stelle podstatné jméno
stellen sloveso

Příklady použití pro "auf der Stelle" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

German   – Wir können den Vorschlag heute, auf der Stelle, akzeptieren.
   – Possiamo accettare la proposta anche oggi, in questo stesso momento,
GermanWelche Staaten haben Fortschritte gemacht und welche treten auf der Stelle?
Quali Stati hanno compiuto passi avanti e quali temporeggiano?
GermanEin kleiner Schritt in die richtige Richtung ist immer besser als jahrelang auf der Stelle zu treten.
Un piccolo passo nella direzione giusta è sempre meglio che rimanere immobili per anni.
GermanWozu diente ein Binnenmarkt, in dem die Energie knapp ist und die Industrie auf der Stelle tritt?
A cosa servirebbe un mercato interno dove lʼ energia sarebbe rarefatta e lʼ industria rallentata?
GermanEs stimmt also nicht, daß wir auf der Stelle treten, sondern die Situation verschlechtert sich derzeit erheblich.
Non è vero quindi che stiamo fermi: la situazione sta notevolmente peggiorando.
GermanDie Verhandlungen über ein derartiges Abkommen mit den MERCOSUR-Ländern treten ja leider auf der Stelle.
I negoziati relativi a tale accordo con i paesi aderenti al Mercosur si sono purtroppo arenati.
GermanGegenwärtig treten wir auf der Stelle.
Attualmente, ci troviamo in una situazione di stallo.
GermanDer Erfolg der Regierungskonferenz bedingt den Erfolg der Erweiterung, aber derzeit tritt die Regierungskonferenz auf der Stelle.
Il successo della CIG condiziona il successo dellʼ allargamento; ma la CIG, oggi come oggi, ristagna.
GermanWir haben jedoch für den Fall, dass der Vorschlag nicht auf der Stelle abgelehnt wird, verschiedene Änderungsanträge eingereicht.
Tuttavia, abbiamo proposto vari emendamenti, nel caso in cui la proposta non venga completamente respinta.
GermanAllerdings tritt die Konferenz trotz der Bemühungen der Präsidentschaft, die nicht dafür verantwortlich gemacht werden kann, auf der Stelle.
Ma nonostante gli sforzi della presidenza, che non può essere ritenuta responsabile, la Conferenza ristagna.
GermanVerschwinden Sie auf der Stelle, Sheriff.
GermanWenn wir auf der Stelle treten, wird die Gemeinschaft der Neinsager behaupten, dass sie gesiegt hat, und dieser Gefahr dürfen wir uns nicht aussetzen.
Se ci fermiamo, lo schieramento del “ no” potrà dire di aver vinto, rischio, questo, che è inaccettabile.
GermanUnseres Erachtens tritt die Konferenz nämlich derzeit aus dem Grund auf der Stelle, weil sie in der falschen Richtung steckengeblieben ist.
In effetti, a nostro giudizio, se oggi la Conferenza avanza lentamente, è perché si è arenata in una direzione sbagliata.
GermanIch brauche auf der Stelle Hilfe!
GermanSollten wir nicht auf der Stelle die Zusicherung erhalten, dass sie es wirklich sind, müssen wir die Formulierung in?
Se non possiamo appurare subito la loro effettiva compatibilità sarà necessario aggiungere la particella 'non? nella formulazione.
GermanIm Verlauf des Herbstes hat der Rat in dieser Frage - der Arbeit an Artikel 255 - auf der Stelle getreten und nun wollen wir Ergebnisse sehen.
In autunno il Consiglio è riuscito a rimanere a galla al riguardo - mi riferisco al lavoro sull'articolo 255, ma ora vogliamo vedere i risultati.
GermanDie reichen Länder treten auf der Stelle, in den Entwicklungsländern wachsen die Schwierigkeiten, die Armut und der Mangel an Ressourcen.
I paesi ricchi segnano il passo e i paesi in via di sviluppo sprofondano nelle loro stesse difficoltà, nella loro povertà, nella loro mancanza di risorse.
GermanSie bemühten sich jedoch vergeblich, und fast 4 000 Menschen starben auf der Stelle; bis heute mussten 25 000 Unschuldige ihr Leben lassen.
Gli abitanti di Bhopal cercarono vanamente di sfuggirvi, e quasi 4  000 persone morirono all’ istante; fino ad oggi sono morti 25  000 persone innocenti.
GermanIch muß sagen, daß das für mich schwer nachvollziehbar ist, denn jeder weiß doch, daß die Regierungskonferenz in Wahrheit auf der Stelle tritt.
Devo dire che trovo difficile condividere questa affermazione, poiché è universalmente noto che la Conferenza intergovernativa in realtà segna il passo.
GermanWas die Verhandlungen über den endgültigen Status betrifft, bei denen als Zwischenetappe ein Rahmenabkommen vorgesehen war, so traten sie lange Zeit auf der Stelle.
I negoziati sullo statuto finale, che avrebbero dovuto passare per la tappa intermedia di un accordo quadro, sono rimasti stagnanti per lungo tempo.