německo-francouzsko překlad pro "grossen Teil"

DE

"grossen Teil" francouzský překlad

Viz příklady pro použití "grossen Teil" v kontextu.

Podobné překlady pro "grossen Teil" francouzsky

groß přídavné jméno
Teil podstatné jméno
teilen sloveso

Příklady použití pro "grossen Teil" v francouzském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

GermanIn diesem Bericht geht es zum großen Teil um Maßnahmen auf überstaatlicher Ebene.
Ce rapport traite en grande partie de mesures à prendre au niveau supranational.
GermanMeines Erachtens war der Gipfel letzte Woche zu einem großen Teil erfolglos.
À mon sens, le sommet de la semaine dernière est dans une large mesure un échec.
GermanDie heutigen Umweltprobleme sind zum großen Teil die Folge von Geheimhaltungen.
Les problèmes environnementaux actuels résultent en grande partie du secret.
GermanZu einem großen Teil kann das, was hier geschieht, nicht hingenommen werden.
J’ estime qu’ une bonne part de ce qui se passe aujourd’ hui est inacceptable.
GermanDie Probleme in Simbabwe sind zum großen Teil durch den Menschen verursacht.
Dans une large mesure, les problèmes du Zimbabwe sont provoqués par l'homme.
GermanAllerdings wurde dieser Bericht zum großen Teil bereits vor dem Gipfeltreffen verfasst.
Il est vrai aussi que ce rapport a été pour une bonne part rédigé avant le sommet.
GermanDas ist - für mich - zum großen Teil das, was die vorherige Kommission getan hat.
C'est - à mon sens - grosso modo ce qu'a fait la Commission précédente.
GermanIch bin der Meinung, daß ihre Vorschläge zum großen Teil in die richtige Richtung gehen.
Pour une large part, je considère que ses propositions vont dans le bon sens.
GermanWir haben einen großen Teil der Verantwortung für ein gutes Ergebnis der Wahlen übernommen.
Nous avons une grande part de responsabilité dans ce bon résultat des élections.
GermanDer Krieg in Tschetschenien beherrscht einen großen Teil der Diskussionen.
Le conflit en Tchétchénie prend une place importante dans les discussions.
GermanIch dagegen meine, dass die Kommission zu einem großen Teil Mitverantwortung trägt.
Je suis plutôt d'avis que la Commission en est largement coresponsable.
GermanMit der Niederlage büsste Paraguay einen grossen Teil seines Territoriums ein.
A la défaite, le Paraguay perdit une grande partie de son territoire.
GermanDie Bürokratie der Kommission trägt hier einen großen Teil der Verantwortung.
La bureaucratie de la Commission porte en l’ occurrence une grande part de responsabilité.
GermanDie verkündeten Absichten, Anliegen und Prioritäten sind zum großen Teil durchaus lobenswert.
Les intentions, les ambitions et les priorités affichées sont souvent louables.
GermanSie hat einen großen Teil der Argumente, die ihren Vorschlägen zugrundeliegen, dargelegt.
Elle a très largement couvert les raisons qui soustendent ses propositions.
GermanSie werden zu einem großen Teil von Steuern und Umweltschutzvorschriften befreit.
Ils échappent largement aux taxes et aux règles environnementales.
GermanAber die USA sind im Begriff, einen großen Teil ihrer Führungsrolle einzubußen.
Mais les États-Unis sont en train de perdre ce leadership d'idées.
GermanDie Finanzierung erfolgt dabei zum großen Teil durch die Europäische Union.
Ces opérations sont en grande partie financées par l'Union européenne.
GermanZum großen Teil handelt es sich um nachgemachte Gesetzgebung, um imitierte Gesetzgebung.
Il s'agit pour une grande part d'une législation copiée, une imitation.
GermanMit der Analyse der amtierenden Ratspräsidentin bin ich zu einem großen Teil einverstanden.
Je partage en de nombreux points l'analyse que nous a livrée le président en exercice.

Jiná slova

German
  • grossen Teil

Ještě více překladů v česko-anglickém slovníku od bab.la.