DE Reinigen
volume_up
{střední rod}

Ist Hausarbeit nur reinigen oder nur kochen, nur Kinderbetreuung oder nur Gartenarbeit?
Is domestic work just cleaning or cooking, or just child care or just gardening?
Was das Saeubern der Voegel betrifft, will ich keine abfaelligen Bemerkungen ueber Leute machen, die Voegel reinigen.
As far as cleaning them, I don't mean to cast any aspersion on people cleaning birds.
Es ging darum, Deutschland und den Westen und die Welt zu reinigen und von allem Unglamourösen zu befreien.
It was all about cleaning up Germany, and the West, and the world, and ridding it of anything unglamorous.
So als ob du dich reinigen würdest, damit... als ob, in dem man das alles sagt, die Arbeit irgendwie gut wird.
And it's like cleansing yourself so that you can ... by saying all that, it means your work is good somehow.
Herr Präsident, der Berichterstatter hat vorhin in seiner Einführung gesagt, Krisen wirken reinigend.
Mr President, the rapporteur said in his introduction that crises have a cleansing effect.
Scandals can have a cleansing effect.

Příklady použití pro "Reinigen" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

GermanTransparenz schadet niemandem, sondern hilft häufig, das Klima zu reinigen.
Transparency does not hurt anybody and it often helps to provide an honest environment.
GermanKönnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Could you please bring this to the laundry room to be cleaned?
GermanEs ging darum, ob die Patienten glaubten, dass sie tatsächlich in Zukunft ihre Zähne gründlicher reinigen würden.
This was the notion of whether the patients felt that they actually would go ahead and brush and floss their teeth.
GermanIch schlage vor, daß wir die Städtepolitik mit der Reinigung unserer eigenen Abfälle beginnen und indem wir Brüssel dazu bringen, unsere Abfälle zu reinigen.
I propose that we embark on an urban policy by treating our own waste and making Brussels do the same.
Germanseine Kleider reinigen lassen
Germansich die Zähne mit Zahnseide reinigen
GermanWir müssen auch bedenken, dass verschmutztes Grundwasser wesentlich schwerer zu reinigen ist als Oberflächengewässer.
One of Europe’ s greatest treasures flows in our innumerable springs, streams and rivers, and so it is our responsibility to protect our water resources.