DE Hülle
volume_up
{ženský rod}

1. botanika

Hülle
volume_up
involucre {podstatné jméno}

2. ostatní

Dabei spielt die Form der Hülle eine entscheidende Rolle, also zum Beispiel, ob die Tastatur auch abgedeckt ist oder nicht.
The case design is crucial (e.g. whether or not the keypad is also covered).
Hülle
volume_up
case {podstatné jméno} (seed vessel)
Aber es kommt eben auf die Füllung an, von der Hülle wird Europa nicht satt!
But it is the filling that matters; Europe will not be satisfied with just an empty case!
Ich befürchte, Herr Schüssel hat uns heute nur die leichte Hülle serviert.
I am afraid that today Mr Schüssel has only served us with a delicate outer case.
Dabei spielt die Form der Hülle eine entscheidende Rolle, also zum Beispiel, ob die Tastatur auch abgedeckt ist oder nicht.
The case design is crucial (e.g. whether or not the keypad is also covered).
Ist dies eine Hülle, in der wir leben, oder nein, geht Zeit und Raum bis in die Unendlichkeit weiter?
Is this an envelope we're living inside of, or no, does it go onto infinity in both time and space?
The nuclear envelope breaks down.
Hülle (také: Lage, Überzug, Decke, Mantel)
Hülle (také: Kokon, Gespinst)
Hülle (také: Schale, Hülse, Schote, Rumpf)
Viele Fachleute weisen derzeit auf die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Überprüfung und Wartung des Raums zwischen den beiden Hüllen hin.
Many technical experts have pointed out the difficulties encountered when inspecting the space between the two hulls and during its maintenance.
Hülle
Dies ist also auf einer halb-transparenten Hülle.
So this is on a semi-transparent piece of velum.
Hülle
volume_up
case {podstatné jméno} (sheath)
Aber es kommt eben auf die Füllung an, von der Hülle wird Europa nicht satt!
But it is the filling that matters; Europe will not be satisfied with just an empty case!
Ich befürchte, Herr Schüssel hat uns heute nur die leichte Hülle serviert.
I am afraid that today Mr Schüssel has only served us with a delicate outer case.
Dabei spielt die Form der Hülle eine entscheidende Rolle, also zum Beispiel, ob die Tastatur auch abgedeckt ist oder nicht.
The case design is crucial (e.g. whether or not the keypad is also covered).
Hülle
volume_up
shell {podstatné jméno} (of pupa)
Ich gab einer neuen Technologie eine attraktive Hülle.
I put an attractive shell around some new technology.
Er braucht dringend eine weitere Hülle, um so dringender, als der Block 3 unmittelbar daneben steht.
It urgently requires an additional shell, all the more so since the No 3 Reactor is right beside it.
Was also der Gouverneur bekam, war eine leere Hülle.
So what the governor got was an empty shell.

3. "Umhüllung", obrazně

Hülle (také: …halter, …spitze, …ständer)
volume_up
holder {podstatné jméno}

Příklady použití pro "Hülle" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

GermanZur Zeit stellt das Statut diesbezüglich nur eine leere Hülle dar.
At the moment the Staff Regulations in this regard are an empty vessel.
GermanIhn gibt es in Hülle und Fülle in Amerika, und er hilft unserer Wirtschaft zu wachsen.
He's abundant here in America, and he helps our economy grow.
GermanWir werden hier heraus fliegen, einfach um die Art der Hülle zu sehen.
We'll fly outside it here, just to see this sort of containment.
GermanWir speichern potentielle Energie in der elastischen Hülle und versetzen ihn in Bewegung.
We store potential energy to the elastic skin to make it move.
GermanWir gehen soweit zurück wir sehen schlussendlich eine Hülle um uns herum - das Nachglühen des Urknalls.
We back so far up we're finally seeing a containment around us -- the afterglow of the Big Bang.
GermanAber das ist unsere Hülle des sichtbaren Universums.
But this our containment of the visible universe.
GermanEines muss klar sein: Diskussionspapiere, Grün- und Weißbücher genügen nicht, die gibt es bereits in Hülle und Fülle.
One thing must be made clear, however: discussion papers, green papers and white papers are not enough.
GermanEnergiesparlampen mit einer zweiten, glühlampenförmigen Hülle (Abbildung 1) tritt die UV-Strahlung nicht oder nur schwach aus.
Media reports on possible health risks from toxic substances of energy-saving lamps unsettled the general population.
GermanDie Europäische Union scheint wirklich ins Hintertreffen geraten zu sein, doch kann der Rückstand mit dieser Hülle aufgeholt werden.
Now then, the European Union does, in effect, seem to be a little behind, but we can make up time by using this vessel.
GermanEs ist allenthalben bekannt, dass die Menschen in Aserbaidschan trotz der in Hülle und Fülle vorhandenen Naturschätze extrem arm sind.
During the pre-campaign phase and at the moment, however, we have seen an increase in police repression, which is unacceptable.
GermanHier ohne Hülle.
Germanin Hülle und Fülle
GermanDieser Begriff scheint im übrigen aus dem Wortschatz der Kommission gestrichen zu sein, während liberale und amerikanische Bezüge in Hülle und Fülle vorhanden sind.
In fact, the word seems to have been banished from the Commission's vocabulary, whereas liberal and American references abound.
GermanHat die Europäische Union Anlaß, auf humanitäre Maßnahmen stolz zu sein, bei denen es Scheintätigkeiten und Scheinposten in Hülle und Fülle gibt?
Is the European Union right to be proud of the humanitarian measures which lead to the proliferation of fictitious activities and fictitious jobs?
GermanAllerdings ist es so, Frau Marinucci, daß Ihr Bericht zwar gute Absichten in Hülle und Fülle enthält, viele dieser Vorhaben aber utopisch und nicht realisierbar sind.
Only, it has to be said, your report may be paved with good intentions but many of them are utopian and impossible to achieve.
GermanWas in Maastricht seinerzeit als der große Schritt nach vorne hin zu einer wirklich gemeinsamen Politik in diesem Bereich verkündet wurde, hat sich als leere Hülle herausgestellt.
What was achieved in Maastricht as the great step forward to a real common policy in that area has turned out to be a damp squib.
GermanBeispiele dafür gibt es in Hülle und Fülle, angefangen bei den EU-Rechtsvorschriften, die das Parlament oft weitaus stärker vorantreibt als dem Rat lieb ist.
We have plenty of examples of this, starting with European legislation which Parliament usually pushes further than the Council of Ministers would like.
GermanIch bin nun einmal der Meinung, daß man nur solche Regelungen beschließen soll, die auch kontrollierbar sind, und nicht Regelungen in einer Hülle und Fülle, die nicht überwachbar sind.
I happen to believe that we should only adopt rules of this kind if compliance with them can also be checked, rather than having an abundance of rules that cannot be monitored.