GermanHerr Präsident, gestatten Sie mir, mich an den Staatschef von Belarus zu wenden.
more_vert
I would like, if I may, Mr President, to address the Belarusian Head of State.
GermanGestatten Sie mir deshalb, ihn aus einer historischeren Sichtweise zu betrachten.
more_vert
It may be permitted, therefore, to put it into a more historical perspective.
GermanGestatten Sie mir anläßlich der heutigen Aussprache einige allgemeine Bemerkungen.
more_vert
On the opportunity of this debate, I want to make a number of general observations.
GermanGestatten Sie mir, noch zwei weitere Themen zu nennen, die Ihnen wohl vertraut sind.
more_vert
Whenever possible, non-legislative improvements would be our preferred route.
GermanHerr Präsident, gestatten Sie mir, zunächst dem Verfasser des Berichts zu danken.
more_vert
Mr President, firstly I would like to express my thanks to the rapporteur.
GermanWir gestatten uns also, von der Kommission präzise Verpflichtungen zu fordern.
more_vert
It is our honour, therefore, to ask the Commission to make some specific commitments.
GermanGestatten Sie mir dennoch, drei Punkte hervorzuheben, die mir wichtig erscheinen.
more_vert
I would, however, like to stress three points that I consider to be vital.
GermanFrau Präsidentin, gestatten Sie mir noch einige Worte zum Bericht von Herrn Newman.
more_vert
I should like, Madam President, to say a few words about Mr Newman's report.
GermanGestatten Sie mir noch ein paar gesonderte Bemerkungen zum Entschließungantrag selbst.
more_vert
On the motion for a resolution itself I would like to make a few specific points.
GermanGestatten Sie mir dazu noch einige Randbemerkungen über die weitere Ausgestaltung.
more_vert
I would like to briefly comment on the further detailing of this solution.
GermanGestatten Sie mir, nochmals den Standpunkt des Rates zu den Schlüsselfragen darzulegen.
more_vert
I will, if I may, outline once again the Council’ s position on the key issues.
GermanGestatten Sie mir, in meinem Redebeitrag noch einige andere Aspekte anzusprechen.
more_vert
While I have the floor, I would like to bring up a few additional points.
GermanHerr Präsident, gestatten Sie mir, einen Antrag der Fraktion der PPE zu unterstützen.
more_vert
Mr President, I should like to express my support for a request from the PPE Group.
GermanGestatten Sie mir, Sie in diesem Zusammenhang auf folgenden Punkt aufmerksam zu machen.
more_vert
If we succeed in bringing this about, we shall have made an historic contribution.
GermanDie Resultate sind bemerkenswert, gestatten Sie mir, einige davon zu nennen.
more_vert
The results are important and I should like to reiterate a number of them.
GermanNach diesen Ausführungen gestatten Sie mir eine positive Anmerkung, diesmal zu Osttimor.
more_vert
Having said this, I should like to add a positive note, with regard to East Timor.
GermanGestatten Sie mir noch ein letztes Wort zur Frage der Koregulierung und Selbstregulierung.
more_vert
I wish to say a final word about the issue of co-regulation and self-regulation.
GermanVerehrte Kollegen, wenn Sie gestatten, beginnen wir nun mit unserer Sitzung.
more_vert
Ladies and gentlemen, with your permission, the sitting will now commence.
GermanGestatten Sie mir, dass ich in der Kürze der Zeit lediglich auf zwei Kernpunkte eingehe.
more_vert
In view of the limited time available, I propose to cover just two key points.
GermanGestatten Sie einige Bemerkungen zu den Prioritäten der kommenden Jahre.
more_vert
I would like to give you some thoughts on the priorities for the years ahead.