maďarsko-anglicko překlad pro "segg"

HU

"segg" anglický překlad

volume_up
segg {podstatné jméno}
HU

segg {podstatné jméno}

volume_up
1. slang
segg (také: seggfej, fenék)
volume_up
prat {podstatné jméno} [slang]
2. ostatní
segg (také: fenék, seggfej, baszás, buta ember)
volume_up
ass {podstatné jméno} [vulg.]
Inkább változtasd erre: "türelmetlen, arrogáns segg."
Actually change that to impatient, arrogant ass.
Ha nincs meg a pénzem, megszabadítalak a segg-szőrödtől is.
You ain't got my money, I'm going to get them ass hairs for you.
Akkora segg, mint két törpe egy hálózsákban!
Ass so big, it look like two midgets in a sleeping bag!
segg (také: fenék, popsi)
volume_up
fanny {podstatné jméno} [slang]
3. vulgárně
segg (také: far, fenék, ülep)
volume_up
arse {podstatné jméno} [hovor.]
4. anatomie, vulgárně
segg (také: fenék, ülep, far, popó)
volume_up
bum {podstatné jméno}
Found a new bum chum, have we?
segg (také: fenék)
volume_up
butt {podstatné jméno} [slang]
Ne ugrálj te it kis buborék segg... vissza mész a vonatra?
Why don't you hop your little bubble butt... back on that train?

Příklady použití pro "segg" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

HungarianA kifogás olyan, mint a segg - van belőle mindenkinek.
Excuses are like assholes, Taylor - everybody got one.
Hungarian- Te hülye, nagyképű segg! - rontott neki Paulson.
HungarianHűűű, micsoda segg vagyok, te vagy, Rob kapitány?
HungarianEgy dart van a fejedben, te hülye segg.
You got a dart in your head, you dumb shit.
Hungarian- Szükségünk lesz segg hasító fegyverekre.
HungarianEgy segg-csupasz sziklahegyen.
Hungarian- Nézd a műsort, te hülye segg!
HungarianSzerintem a fickó egy segg.
HungarianNevezhetnénk segg-behatolónak!
HungarianMit ugrálsz te paraszt segg?
HungarianA kis segg gyilkolta meg.
HungarianTe tudod, Satan-segg.
HungarianKi ez a segg?
HungarianKapd be, te segg.
HungarianCsini kis segg.
HungarianHa van mennyország, és én őszintén remélem, hogy van, már ott ül fönn valahol részegen, mint a segg, és füvet szív, mert a fájdalmat lent hagyta nekünk.
And if there's a heaven - and, God, I hope there is - I know he's sitting up there drunk as a fucking monkey, and smoking shit, cos he done left his pains down here.