maďarsko-anglicko překlad pro "nyomul"

HU

"nyomul" anglický překlad

HU nyomul
volume_up
{sloveso}

Egész testével hozzám simult, s éreztem, ahogy a lábamhoz nyomul megkeményedett nemi szerve.
He was pressing the length of his body against me now, and I felt the hard strength of his sex beneath his clothes pressing against my leg.

Příklady použití pro "nyomul" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

HungarianA levegő a szárazföld belsejébe törekszik a tengerről, de a sraf ellenirányba nyomul lassan.
The air is moving inland off the sea, but the sraf is moving slowly against it.
HungarianÚgy vonszolta magát a könyökén, mint a katona, aki heves géppuskatűzben nyomul előre.
He pulled himself along on his elbows like a soldier advancing beneath heavy machine-gun fire.
Hungarian[A csápos lény ellenállhatatlanul nyomul előre a vérfolyamban.
[Through rivers of blood, the tentacled creature shoulders fearlessly forward.
HungarianAmikor megpróbálom, hús nyomul a számba, megtölt az aromájával.
When I try to, the flesh just comes into my mouth, filling me with its aroma.
HungarianElvégre háborúban nem azért nyomul előre a katona, hogy aztán visszavonuljon.
She had many such secrets, and kept them all for the same reason: in a war, you held onto every advantage.
HungarianEgész testével hozzám simult, s éreztem, ahogy a lábamhoz nyomul megkeményedett nemi szerve.
He was pressing the length of his body against me now, and I felt the hard strength of his sex beneath his clothes pressing against my leg.
HungarianA hadseregük igen gyorsan nyomul előre.
HungarianA csávó nagyon nyomul.
Hungariannyomul vmi felé
HungarianAlan olykor, ha azt látta, hogy Nan Roberts homlokán függőleges barázda nyomul az orra nyergéig, úgy vélte, hasonló merénylet kitelne őtőle is.
Sometimes, when Alan saw the vertical frown-line between Nan Roberts's eyes deepen down, he felt she would be perfectly capable of doing the same thing.