maďarsko-anglicko překlad pro "beken"

HU

"beken" anglický překlad

HU beken
volume_up
{sloveso}

Příklady použití pro "beken" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

HungarianÉs néhanapján kénytelenek vagyunk harcolni velük, mert nem akarnak békén hagyni.
And sometimes we are forced to fight them, for they will not leave us in peace.
HungarianIlyenkor rendszerint békén hagyták, és lehetőleg minél ritkábban szóltak hozzá.
On those occasions one left him alone and said as little as possible to him.
HungarianMost hagyd békén, gondoltam zsémbesen, de a kislány egy cseppet sem jött zavarba.
Don't worry her now, I'd thought a bit crossly, but the child had not been perturbed.
HungarianDe úgy gondoltam, házasember vagy - és Gwenhwyfar is megérdemli, hogy békén hagyják.
But I thought, now you were wedded-and Gwenhwyfar too deserves to be left in peace.
Hungarian- Ha végre veszed az adást, akkor itt az ideje, hogy egy kicsit békén hagyjalak.
The time I get through to you is the time to leave you alone for a while.
HungarianPapi nagyon nem kedvelte Sticket, és bosszantotta őt, hogy nem hagy békén bennünket.
Pappy in particular was irritated with Stick and his nagging presence in our lives.
HungarianNéha békén hagynak minket, főként akkor, amikor külföldiek jönnek a kameráikkal.
Sometimes they leave us alone-especially when foreigners are here, with their TV cameras.
HungarianCsak nem az van, hogy Avicus és Mael tisztán tartja a várost, de engem békén hagynak?
Would Avicus and Mael keep the city clean of others, while leaving me alone?
HungarianDe ha békén hagynak minket, valószínűleg holnap reggelig nem ébredek fel.
If we're left alone, I'll probably sleep right through until tomorrow morning.
HungarianVisszakézből pofon is kellett vágnia, és meg kellett neki mondania, hogy hagyja őt békén.
He had slapped her with the back of his hand, and told her to leave him alone.
HungarianBennünket minden vérgőzös fenyegetőzésük ellenére békén hagytak, noha ismerték nevünket.
They stayed clear of us, despite all their acidic threats, yet they knew our names.
Hungarian- Az lesz a legjobb, ha békén hagyjuk őket egy ideig és csak tavasszal csapunk le újra.
Aye, 'tis best we leave the lustlorn alone for a time, an' catch 'em again in spring.
HungarianReméltem, hogy Tarrance békén fog hagyni és talál magának mást, akivel szórakozhat.
I hoped Tarrance would leave me alone and find someone else to torment.
HungarianHjemur csak kettőnket akarja elpusztítani, ha továbbmegyünk, Moriját békén hagyják.
Hjemur will be far too busy with the both of us to trouble with Morija.
HungarianAkkor inkább felültem és megszólaltam, csak hogy hagyjon békén a tökfilkó.
At last I sat up and began to talk so the nincompoop would leave me alone.
HungarianNekem még mindig meggyőződésem, hogy ha békén hagyják semmi sem történik.
I still think myself that if he'd been left to himself nothing would have come of it.
HungarianMenj vissza a káoszba, ahonnan jöttél, és hagyd békén az én Charlotte-mat!
Go back into the chaos from which you came and leave my Charlotte alone.'
Hungarian- Szóval azt mondod, törődjem a magam dolgával, menjek haza, s téged hagyjalak békén.
`You bid me mind my own affairs, and get me back home, and let you be.
HungarianMinden könyv azt mondja, hogy a gyereket, amennyire csak lehet, békén kell hagyni.
All the books say a child should be left alone as much as possible.
HungarianNincs vele semmi bajunk, csak szeretnénk megkérni, hogy hagyjon minket békén.
Were not fussed about it, but wed like to ask him to leave us alone.