italsko-španělsko překlad pro "venuta"

IT

"venuta" španělský překlad

ES
IT

venuta {ženský rod}

volume_up
I segni della venuta del Regno sono quasi impercettibili.
Los signos de la llegada del Reino son casi imperceptibles.

Příklady použití pro "venuta" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

ItalianQuando ho saputo che sarei venuta qui a parlarvi, ho pensato, "Devo chiamare mia madre."
Cuando supe que vendría a hablar con ustedes, pensé, "Tengo que llamar a mi madre."
ItalianAdoro quest'idea che è venuta direttamente dal villaggio: tre chiavi per aprire il magazzino.
Me encanta esta idea que salió de ellos mismos: tres llaves para abrir el almacén.
ItalianE' un'infermiera, a San Francisco, é venuta anche lei.
Esa es mi hija Jean. Ella vino. Es una enfermera en San Francisco.
ItalianOra potreste chiedervi come sia venuta una idea simile ad una tredicenne.
Se preguntarán cómo es que a una niña de 13 años se le ocurre esta idea.
ItalianSono venuta in contatto con un ragazzino di Swat che ha studiato in una madrassa come questa.
Yo conversé con un chico del Valle del Swat que estudiaba en una madrassa de ese tipo.
ItalianMi sono laureata nel 2006, e una rappresentanza dei docenti è venuta dall' Europa.
Me gradué en el 2006 y obtuve una beca para regresar a Europa.
ItalianOggi, vorrei mostrarvi una cosa che è venuta fuori da queste collaborazioni.
Hoy quisiera mostrarles algo que surgió de estas colaboraciones.
ItalianE cosi', un po' di tempo fa, mi e' venuta l'idea di un sistema di macchine fotografiche.
Y hace algún tiempo ya, tengo esta idea de un sistema de cámara.
ItalianE qualcuno mi domandò di Catherine, mio moglie, sapete, se era venuta con me o qualcosa del genere.
Y alguien me preguntó por Catherine, mi mujer, sabes, ¿había venido conmigo o algo así?
ItalianPerciò oggi, 13 Maggio, anche qui è venuta la Madonna ed ha avvertito molto seriamente.
Así que hoy, 13 de mayo, la Virgen ha sido también en este caso y Ella nos ha advertido muy seriamente.
ItalianE tutta la famiglia è venuta a vivere in Francia negli anni '30.
Y toda la familia se estableció en Francia en los años 30.
ItalianSon venuta dritta da te e ti ho detto che grande tua fan fossi.
Me acerqué como un tiro y te dije cuan gran admiradora era.
ItalianE' venuta a trovarmi dopo aver scoperto di avere un nodulo al seno.
Vino a verme después de descubrir un bulto en la mama.
ItalianEd anche quando è venuta meno questa bipolare contrapposizione, non sono finiti gli scontri bellici.
Y también cuando ha faltado esta contraposición bipolar, no han acabado los enfrentamientos bélicos.
ItalianÈ grazie al suo impegno che mi è venuta in mente questa spedizione.
Su dedicación me inspiró para hacer esta expedición.
ItalianÈ venuta nel mio paese e ha visto l'importanza dell'educazione.
Llegó a mi país y vio la importancia de la educación.
ItalianTroviamo la totalità di tutta la gente che è venuta per il progetto.
Está la totalidad de la gente y sus aportes.
ItalianLa prova è venuta dal Cile, quasi un mese dopo, quando un terremoto di magnitudo 8.8 ha colpito il Cile.
Prueba de esto es lo sucedido en Chile apenas un mes después cuando un sismo de magnitud 8,8 afectó a Chile.
ItalianE gli rispondo, "Mi sta dicendo che sono l'unica donna che è venuta a chiudere un affare in quest'ufficio in un anno?"
Y le dije: "¿Me estás diciendo que soy la única mujer en cerrar un trato en esta oficina en un año?"
ItalianE in questo sushi bar ci è venuta una grande idea.
Y en el bar sushi se nos ocurrió una gran idea.