IT turbare
volume_up
[turbo|turbato] {tranzitivní sloveso}

Turbare le relazioni con gli USA non solo è insensato, ma è anche pericoloso.
Not only does stirring up trouble in the relationship with the United States not make any sense, it is also very dangerous.
Sono fenomeni che ci turbano, e che si verificano in paesi che sono potenziali candidati, come la Turchia.
These are phenomena which trouble us and they arise in countries which are potential candidates, such as Turkey.
Quando le ho sentite, queste due cose mi hanno profondamente turbato, per motivi sia personali che scientifici.
So when I heard these two things, it troubled me deeply, both because of personal reasons and scientific reasons.
Ciò può inoltre turbare la stabilità delle finanze dello Stato.
It could also upset the stability of state finances.
Sì, mi dispiace che ciò possa turbare alcuni di voi, ma credo che dobbiate vederlo.
Yes, I'm sorry if it upsets some of you, but I think you need to see this.
Perché turbare gli elettori parlando della supremazia del diritto comunitario, quando tale supremazia esiste già de facto?
Why upset the voters with talk of the supremacy of EU law when that supremacy already exists de facto?
turbare (také: agitare, scuotere)
A poco a poco, ero sempre più turbato, perché mi trovavo lì non solo per stare con loro, ma anche per fare escursioni in bici e creare una squadra. ~~~ Non sapevo cosa fare.
And I became increasingly more and more agitated, because I was there not only to be with them, but also to ride and create a team and I didn't know what to do.
turbare (také: sconcertare)
turbare (také: agitare)
turbare (také: agitare)
Non possiamo turbare le coscienze dei nostri governi: è triste doverlo constatare per le armi, che non sono prodotti di uso comune ma vengono usate fin troppo facilmente.
We cannot jolt our governments' consciences. That is a sad thing in connection with arms, because these are not everyday goods.
turbare (také: agitare)
Sono turbato per l’ eccessivo rispetto che contorna questa organizzazione.
I am perturbed by the excessive respect in which that organisation is held.
Sono turbato per l’eccessivo rispetto che contorna questa organizzazione.
I am perturbed by the excessive respect in which that organisation is held.
Quello che mi turba della presente relazione è, tuttavia, la sua sfumatura minacciosa.
What perturbs me about this report, however, is its threatening undertone.
turbare (také: spingere, agitare, scuotere, indurre)
volume_up
to stir {tranz. sl.}
Turbare le relazioni con gli USA non solo è insensato, ma è anche pericoloso.
Not only does stirring up trouble in the relationship with the United States not make any sense, it is also very dangerous.

Příklady použití pro "turbare" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

ItalianSì, mi dispiace che ciò possa turbare alcuni di voi, ma credo che dobbiate vederlo.
Yes, I'm sorry if it upsets some of you, but I think you need to see this.
ItalianIl terrorismo è stato sconfitto, ma il suo retaggio continua a turbare la pace e la serenità.
Today, trade between Pakistan and Afghanistan amounts to USD 1 billion.
ItalianSignori uscieri, togliete qualsiasi simbolo o elemento che possa turbare l’ordine dell’Emiciclo.
Would the ushers please remove any symbol or element that may disrupt order in the Chamber.
ItalianNon bisogna permettere ad un solo paese di turbare il mercato unico.
One country cannot be allowed to disrupt the single market.
ItalianMinistro Haarder, lei ha affermato che si è agito in questo modo per non turbare le relazioni transatlantiche.
You said that you did this so as not to rattle trans-Atlantic relations.
ItalianDice il ministro Amado: "non ne ho parlato per non turbare la serenità delle istituzioni europee".
Mr Amado said: 'I did not talk about it so as not to disrupt the serenity of the European institutions'.
ItalianNondimeno, la posizione equilibrata e forte del Parlamento non sembra turbare alcuni ministri nell’Unione.
However, Parliament's balanced and strong stand does not appear to bother certain ministers in the ΕU.
ItalianNondimeno, la posizione equilibrata e forte del Parlamento non sembra turbare alcuni ministri nell’ Unione.
However, Parliament's balanced and strong stand does not appear to bother certain ministers in the Ε U.
ItalianNessuno vuole turbare il mercato interno.
No one is talking about disturbing the internal market.
ItalianQuesti ultimi vengono respinti con la motivazione che la loro presenza potrebbe turbare la clientela o le maestranze.
The disabled are rejected on the pretext that the clients or staff cannot be expected to stand the sight of them.
ItalianTutto ciò non sembra turbare l'Unione europea.
ItalianAccertatevi che non rimangano elementi che possano turbare il normale ordine dei lavori nell’Emiciclo e, se ve ne sono, rimuoveteli.
Please ensure that no element that may disrupt normal order in the Chamber remains. If there are any, remove them.
ItalianL'attentato del 30 marzo scorso non è certo il primo atto di violenza che viene compiuto per turbare gli incontri dei partiti dell'opposizione.
The attack on 30 March was not the first time that opposition party meetings have been brutally broken up.
Italiannon le piace turbare gli altri
Italianturbare la quiete pubblica
Italianturbare la tranquillità di qcs
ItalianLa proposta di regolamento prevede già una sorta di rete di sicurezza che entrerà in funzione in caso di flessioni dei prezzi tali da turbare il mercato.
But the draft regulation does already provide for a kind of safety net to come into effect if falls in prices disrupt the market.
ItalianDesidero ringraziare la relatrice per non aver permesso alla delicata natura di tale questione di turbare il suo equilibrato approccio alla materia.
I would like to thank the rapporteur that she did not allow the delicate nature of this issue to cloud her balanced approach to the subject.
ItalianIn una democrazia, ognuno dev'essere libero ed avere la possibilità di esprimere la propria opinione su qualsiasi argomento, anche se tale opinione può turbare alcune persone.
In a democracy, everyone must be free, and have the opportunity, to express their opinion on any subject, even if this opinion is felt by some to be disturbing.
ItalianIgnorano le valutazioni del FMI e dell'OCSE in merito ad un rallentamento dello sviluppo, forse per non turbare l'esagerata euforia per l'imminente lancio dell'euro.
They ignore the forecasts of the IMF and the OECD concerning slower development, clearly so as not to dampen the ill-justified euphoria about the imminent introduction of the euro.