IT

trascinato {přídavné jméno}

volume_up
1. fyzika: "alimentato"
trascinato
volume_up
pulled {příd. jm.}
Infatti, un anno prima un ricercatore fu afferrato da una foca, trascinato sul fondo e ucciso.
In fact, a year earlier, a researcher had been grabbed by one and pulled down to depth and killed.
Poi, una mattina mentre facevo jogging insieme alla mia cagna, lei mi ha trascinato verso quella che credevo fosse una delle tante discariche illegali.
Then, while jogging with my dog one morning, she pulled me into what I thought was just another illegal dump.

Příklady použití pro "trascinato" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

ItalianMugabe ha infranto una promessa dopo l'altra e ha trascinato il paese sul fondo.
Mr Mugabe has broken promise after promise and driven his country into the ground.
ItalianQuest'apparente competizione ha trascinato il paese in un'apatia politica e ha sminuito la Duma.
This semblance of competition has led the country into political apathy and devalued the Duma.
ItalianIl nostro paese viene trascinato progressivamente in questo conflitto.
Our country has been gradually dragged into this conflict.
ItalianE’ un paese che non permetterà mai che il proprio buon nome venga trascinato nel fango impunemente.
It is a country that will never allow its good name to be dragged through the mud with impunity.
ItalianE questo altro non è che un parassita trascinato dal Mola.
And it just so happens that's a parasite hanging off the Mola.
ItalianQuindi come niente, mi hanno trascinato fuori dalla porta, e mi hanno fatto appoggiare le mani sulla macchina.
So they, right there, you know, they took me out the door, they put my hands against the car.
ItalianA mio parere, è importante che INSPIRE non sia trascinato nella polemica sull’indennizzo ai fornitori.
I think it is important for Inspire not to get drawn into this debate on compensation for those suppliers.
ItalianMeno apprezzabile è invece il caos nel quale la presidenza è quantomeno in parte responsabile di averci trascinato.
Less welcome, however, was the chaos which the Presidency is partly responsible for leading us into.
ItalianGli insegnanti hanno trascinato nelle classi gigantesche lavagne bianche di PVC, quindi abbiamo avuto delle buone idee.
The teachers dragged giant PVC whiteboards into the classrooms.
Italianle sue idee innovatrici hanno trascinato le folle
the masses were carried away by his innovative ideas
Italianessere trascinato dall'entusiasmo generale
to be carried along with the general enthusiasm
ItalianAbbiamo trascinato il loro sedere sulla neve.
We haul their butts out in the snow, too.
ItalianLa Spagna e la Francia, che sostengono il Marocco, hanno una responsabilità particolare per il fatto che il conflitto si sia trascinato.
Spain and France, which support Morocco, are particularly responsible for prolonging the conflict.
ItalianE c'é l'Africa "in disparte", abbiamo un problema qui: Ancora, famiglie numerose e l'epidemia di AIDS hanno trascinato queste nazioni verso il basso.
This is more or less what we saw last year, and this is how it will go on into the future.
Italianessere trascinato via come un fuscello
to be carried off like a straw in the wind
Italianritrovarsi trascinato dalla folla
to find oneself being swept along by the crowd
ItalianMi sono trascinato sulla riva del lago.
ItalianIl Regno Unito ha dovuto essere trascinato in tribunale prima di offrire a cinque cittadini residenti nel Regno Unito la possibilità di ritornare nel paese.
The UK had to be taken to court before it bid for five UK residents to come back to the UK.
ItalianL'uragano ha potuto sfogare tutta la sua potenza sulle alture disboscate e ha trascinato con sé ogni cosa in un devastante fiume di fango.
The hurricane was unleashed on the deforested slopes and washed everything away in a destructive river of mud.
Italianessere trascinato al livello di qcn