italsko-anglicko překlad pro "soltanto"

IT

"soltanto" anglický překlad

volume_up
soltanto {přísl.}

IT soltanto
volume_up
{příslovce}

soltanto (také: solamente, appena, perfino)
volume_up
only {přísl.}
Soltanto interventi pubblici radicali consentirebbero di proteggere l' ambiente.
Only radical public interventions will allow the environment to be protected.
Soltanto interventi pubblici radicali consentirebbero di proteggere l'ambiente.
Only radical public interventions will allow the environment to be protected.
Non dobbiamo soltanto stimolare, ma anche imporre restrizioni, ove necessario.
It is important not only to facilitate, but also to restrict where necessary.
soltanto (také: pressoché, solamente, appena, perfino)
volume_up
just {přísl.}
L'Anno europeo è stato solo un inizio, un buon inizio, ma soltanto un inizio.
The European Year was just the beginning - a good beginning but just the beginning.
Il primo era soltanto lo schermo: un po' come una video conferenza dei nostri tempi.
The first was just the screen. ~~~ This is just like video conferencing today.
Vorrei formulare soltanto un commento patriottico in quest'Aula multinazionale.
I should just like to make one patriotic comment in this multinational Chamber.
soltanto (také: appena, meramente)
volume_up
merely {přísl.}
Insistiamo soltanto affinché la Commissione stessa stabilisca le responsabilità.
We merely insist that the Commission itself apportion responsibility.
L’Europa non è soltanto una costruzione politica, ma uno spazio vitale intellettuale.
Europa is not merely a political construction, but an intellectual living space.
Non è soltanto una «foglia di fico», non è neanche ridicolo, è vergognoso.
It is not merely a slap in the face, it is worse than ridiculous: it is shameful!
soltanto (také: appena, tout court)
volume_up
simply {přísl.}
Non è soltanto responsabilità della Commissione, ma di tutte le Istituzioni.
It is not simply the responsibility of the Commission, but of all Institutions.
Vorrei soltanto porre un quesito complementare alla Presidente in carica.
I would simply like to put a supplementary question to the President-in-Office.
È già enunciato nella direttiva sull'e-commerce e lo stiamo soltanto richiamando.
It is in the e-Commerce Directive and we are simply referring to that.
soltanto (také: solo, da solo, solamente)
volume_up
alone {přísl.}
Signora Commissario, questo dipende soltanto dalla Commissione e non dagli Stati membri.
Commissioner, the Commission alone is responsible for this, not the Members States.
È doveroso quindi che le decisioni non vengano prese soltanto a livello intergovernativo.
Therefore, decisions should not be taken at intergovernmental level alone.
Ma con i modelli e gli spunti soltanto non si creerà mai neanche un posto di lavoro.
But ideas and an awareness of the problem alone will not create a single job.
soltanto (také: appena)
volume_up
as little as {přísl.}
Non c'è stata alcuna consultazione sociale, o soltanto in misura ridotta.
There was no, or very little, social consultation.
Non soltanto disponiamo di un'autorità troppo limitata, ma abbiamo anche fondi troppo limitati a disposizione.
However, not only do we have too little authority, we have too little money.
Temo soltanto, da parte mia, che arriveranno un pochino troppo tardi.
I just have this feeling, personally, that they may be a little late.

Synonyma (italsky) pro "soltanto":

soltanto

Příklady použití pro "soltanto" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

ItalianNon guardiamo soltanto ai due blocchi summenzionati della politica di bilancio.
Let us not confine ourselves to looking at these two areas of budgetary policy.
ItalianDisoccupazione e esclusione non imperversano soltanto nelle regioni più povere.
The ravages of unemployment and exclusion are not confined to the poorest regions.
ItalianLa sussidiarietà non dovrebbe essere soltanto una bella parola, ma una realtà.
This Parliament can be proud today that it has voted to enhance disability rights.
ItalianDovremmo, eventualmente, trattare soltanto le quote di biomassa di tali rifiuti.
If anything, we should try instead to use the biomass content of such waste.
ItalianCome ha detto qualcuno, sembra che ci abbiano lasciato soltanto le briciole.
As somebody else said, all that seems to be on offer at the moment is the crumbs.
ItalianRestano da stabilire ancora soltanto la portata degli aiuti e l’ammontare dei fondi.
All that remains to be decided is the scope of the aid and the size of the funds.
ItalianVi è un grosso equivoco: abbiamo votato soltanto sulla risoluzione legislativa.
That is a complete misunderstanding. All we did was vote on the resolution.
ItalianPer quanto mi riguarda purtroppo posso soltanto far osservare il Regolamento.
Unfortunately, all I can do is to ensure that our Rules are properly applied.
ItalianPertanto, soltanto la sfiducia può spiegare la rivolta dei pescatori nel mio paese.
Therefore, the outrage of the Portuguese fishermen was triggered by mistrust.
ItalianRestano da stabilire ancora soltanto la portata degli aiuti e l’ ammontare dei fondi.
All that remains to be decided is the scope of the aid and the size of the funds.
ItalianDobbiamo ricordarci che non ci occupiamo soltanto delle aree che si possono coprire.
We must remember that we are not dealing solely with the areas that they can cover.
ItalianSe soltanto una di queste voci fosse tagliata, usciremmo indeboliti dalla crisi.
If any of these were undercut, then we would emerge from this crisis in a weaker state.
ItalianNon è soltanto una questione di “ bussare alle porte”,, come alcuni ritengono.
I regard such steps as clearly beneficial moves towards the Irish language.
ItalianChiedo soltanto che ci si assicuri che questo avvenga nel miglior modo possibile.
Allow me as well to ask you to make sure that this gets done in the best possible way.
ItalianAnche soltanto per motivi di responsabilità non saranno molte le imprese ad applicarlo.
Not very many firms would make use of it solely as a way of behaving responsibly.
ItalianSoltanto nei contatti con l'altro si può trovare se stessi e la propria identità.
You cannot find yourself, you cannot find your identity, except in contact with others.
ItalianDobbiamo concentrarci sull’utilizzo dei fondi e non soltanto sulla loro ripartizione.
Let us therefore focus on spending funds and not solely on splitting them up.
ItalianSperiamo che questi paesi possano ricevere denaro vero e non soltanto belle promesse.
Let us hope those countries actually see some real money rather than nice promises.
ItalianCiò può significare soltanto una cosa: una difesa comune affidata alle armi nucleari.
This cannot be interpreted as meaning anything other than a common nuclear defence.
ItalianIn tali condizioni e così proposto, l'ampliamento sarà soltanto un imbroglio.
Under the circumstances, the enlargement being prepared for us will be a fool's game.