italsko-anglicko překlad pro "quasi"

IT

"quasi" anglický překlad

volume_up
quasi {příd. jm.}
volume_up
quasi {přísl.}
EN
EN
volume_up
quasi [příklad]
EN
EN

"quasi…" italský překlad

volume_up
quasi… {příd. jm.}
IT
volume_up
quasi… {přísl.}
IT

IT quasi
volume_up
{přídavné jméno}

quasi
volume_up
near… {příd. jm.}
Questo è quasi un miracolo, che li costringe a lavorare a volte anche la notte.
This is a near-miracle which sometimes means they have to work for many nights at a time.
È un tema scottante perché ha provocato reazioni quasi irrazionali.
It is a hot topic, because it has provoked near-irrational reactions.
Perciò avete una soluzione quasi permanente contro la reinvasione delle termiti.
So, you have a near-permanent solution for reinvasion of termites.
quasi (také: semi)
volume_up
quasi… {příd. jm.}
C’è una fede quasi religiosa negli infiniti benefici dell’immigrazione.
There is a quasi-religious belief in the infinite benefits of immigration.
Soprattutto, sarà uno strumento cosmetico quasi democratico per un'istituzione ademocratica.
Most of all, it will be a quasi-democratic cosmetic for an undemocratic institution.
Esiste solo la quasi-religione che così tanti sforzi creeranno tali prove.
There is simply the quasi-religion that so much effort is going into establishing.

Synonyma (italsky) pro "quasi":

quasi

Příklady použití pro "quasi" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

ItalianAdesso questa è quasi fantascienza, ci stiamo inoltrando veramente nel futuro.
And this is a bit of science fiction now, so we're moving into really the future.
ItalianPosso entrare, fare cose, e trattare il pianeta quasi come argilla da modellare.
So I can come in and I can do things, and just treat this planet as a lump of clay.
ItalianOgni anno l’Unione europea versa quasi 250 milioni di euro a titolo di tali tasse.
Every year we in the European Union pay around EUR 250 million in such charges.
ItalianAdesso possiamo scendere a migliaia di metri dentro la Terra quasi impunemente.
We can now descend thousands of meters into the Earth with relative impunity.
ItalianQuasi da subito è apparso evidente che in quest'Aula i pareri sono piuttosto divisi.
It became clear quite early on that opinions in this House are somewhat divided.
ItalianOgni anno l’ Unione europea versa quasi 250 milioni di euro a titolo di tali tasse.
Every year we in the European Union pay around EUR 250 million in such charges.
ItalianAssolutamente squisitamente piccole, e tuttavia abbiamo scoperto quasi tutto il set.
Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
ItalianSembra quasi che lei si trovi oggi in questa posizione e non se lo merita.
It rather looks as if you are in that position today, and you do not deserve it.
ItalianSiamo quasi giunti al termine della Presidenza spagnola. Mancano cinque settimane.
It is now close to the end of the Spanish Presidency, with five weeks to go.
ItalianNel 1913, quasi 100 anni fa, l'età pensionabile nel mio paese era fissata a 67 anni.
In 1913, just short of 100 years ago, the pensionable age in Sweden was set at 67.
ItalianDesta quasi stupore che il generale Gueï sia arrivato a truccare le elezioni.
And now they are surprised to see General Gueï end up rigging the elections.
ItalianMi rallegra constatare il sostegno del relatore a quasi tutti i nostri emendamenti.
I am delighted that the rapporteur expressed his support for most of our amendments.
ItalianDobbiamo risolvere la questione da buoni amici e non con una quasi minaccia di guerra.
We must solve this as good friends and not with something like a threat of war.
ItalianDelle volte lo noto molto, e delle volte quasi per nulla, ma è sempre con me.
Sometimes I see a lot of it, sometimes there's very little, but it's always with me.
ItalianQuindi la cooperazione diminuisce da un livello discreto fino a quasi zero.
And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero.
ItalianInnanzitutto, dobbiamo puntare a quelli che quasi definirei sussidi sistematici?
Firstly, are we or are we not to strive for what one might call systematic subsidizing?
ItalianQuest’anno il sogno di un’Europa unita e sanata verrà quasi del tutto realizzato.
This year will see that dream – a Europe whole and healed – brought closer to reality.
ItalianBenché sia stato detto quasi tutto, vorrei soffermarmi rapidamente su cinque punti.
Now that everything has been said, may I put five questions in summary form.
ItalianSembra quasi di assistere - mi si passi l'espressione - a uno spettacolo di marionette!
This is looking increasingly like a Punch and Judy show, I really do have to say.
ItalianQuasi la metà della popolazione russa poteva ricevere i programmi di TV-6.
More than half of the Russian population were able to receive the TV-6 programmes.