IT ostacolo
volume_up
{mužský rod }

1. generál

ostacolo (také: impedimento)
volume_up
obstacle {podstatné jméno}
Questo è il vero ostacolo: la democraticità dell'Unione è il vero ostacolo!
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Il secondo ostacolo sarebbe la contestazione dell’eleggibilità di un candidato.
The second obstacle faced is that of challenges to the eligibility of a candidate.
La violenza costituisce un ostacolo alla parità tra i sessi e perpetua la disuguaglianza.
This violence is an obstacle to achieving equality and perpetuates inequalities.
ostacolo (také: impedimento, intralcio, ingombro, impaccio)
volume_up
hindrance {podstatné jméno}
E, purtroppo, il Consiglio Ecofin continua a svolgere una funzione di ostacolo invece che di stimolo.
And alas the Ecofin is more of a hindrance than a help here.
That is a hindrance to discussion.
L'attuale regola "un fondo, un progetto” è chiaramente un ostacolo.
The existing rule 'one fund, one project' is a definite hindrance.
ostacolo (také: intoppo)
volume_up
balk {podstatné jméno} [obr.]
ostacolo (také: arresto, intoppo, scatto, gancio)
volume_up
catch {podstatné jméno}
Si pongono però due problemi: la pesca rappresenta il primo ostacolo e il problema delle quote del pescato ha letteralmente inasprito, negli ultimi anni, le relazioni Canada-Unione europea.
There are however two problems: fishing is the first stumbling block and the problem of catch quotas has literally poisoned relations between the European Union and Canada over the last few years.
Destano perplessità alcuni degli ostacoli frapposti dal relatore alle modalità di applicazione dei principali strumenti della politica di conservazione, soprattutto i TAC e le quote.
The obstacles placed by the rapporteur in the way of implementing the main tools of conservation policy, however, especially total allowable catches (TAC) and quotas, raise some doubts in my mind.
ostacolo (také: onere, gravame, intralcio, ingombro)
volume_up
encumbrance {podstatné jméno}
ostacolo
volume_up
cumber {podstatné jméno} [zast.] (hindrance)
ostacolo (také: svantaggio)
volume_up
handicap {podstatné jméno} (disadvantage)
La loro presenza dilagante costituisce oggi l'ostacolo principale allo sviluppo agricolo.
Their proliferation is today a major handicap for agricultural development.
Questi soggetti saranno forse in grado di superare tale ostacolo.
So there are actors who can perhaps overcome that handicap.
Inoltre, il labirinto di norme è un ostacolo per il settore europeo in confronto a quello statunitense.
Moreover, the maze of standards is a handicap for European industry compared to the US industry.
ostacolo
volume_up
stumbling block {podstatné jméno}
L'ostacolo maggiore nei negoziati con il Consiglio sono stati proprio i nanomateriali.
The biggest stumbling block in the negotiations with the Council was precisely nanomaterials.
L'unico ostacolo al riguardo resta la questione orizzontale degli atti delegati.
The only stumbling block in this matter remains the horizontal issue of delegated acts.
Inoltre, il finanziamento del programma rappresenta un ostacolo.
The funding of the programme also represents a stumbling block.

2. sport

ostacolo
volume_up
hurdle {podstatné jméno}
L'altro ostacolo che dobbiamo superare è la scarsa preparazione del pubblico.
The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.
Tale ostacolo deve però essere posto a un'altezza realistica.
But this hurdle has to be set at a realistic height.
L’ostacolo più difficile è rappresentato dalla riforma delle istituzioni dell’ONU.
Reform of the UN’s institutions will be the most difficult hurdle to overcome.

Příklady použití pro "ostacolo" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

ItalianÈ importante dare vita a regole che non costituiscano un ostacolo per il futuro.
It is important that we create rules which do not represent obstacles for the future.
ItalianLa trasparenza non deve essere vista come un ostacolo per l' amministrazione.
Transparency ought not to be perceived as an inconvenience for the administration.
ItalianLa trasparenza non deve essere vista come un ostacolo per l'amministrazione.
Transparency ought not to be perceived as an inconvenience for the administration.
ItalianUn ostacolo è senza dubbio rappresentato dalla discussione sui decreti Bene?.
The discussion of the Bene? decrees is certainly one of the stumbling blocks.
ItalianL'azione difensiva o di ostacolo è possibile con l'approvazione degli azionisti.
Defensive and frustrating action is possible with shareholder approval.
ItalianUn ostacolo supplementare al conseguimento degli obiettivi di Lisbona, e per che cosa?
A further impediment to the achievement of the Lisbon objectives, and all for what?
ItalianAvete compiuto questa impresa abbattendo inoltre l'ostacolo del blocco finanziario.
In taking this step, you also broke down the barrier represented by the financial block.
ItalianRitengo che questo ostacolo sia costituito dal sistema delle caste ancora vigente in India.
I believe that this impediment is the caste system currently operating in India.
ItalianDal punto di vista pratico ciò significa un ostacolo per un rapido allargamento ad est.
In practical terms this means putting a brake on a speedy expansion towards the east.
ItalianFa parte del bon ton, infatti, affermare che esse sono di ostacolo allo sviluppo economico.
It is fashionable to maintain that they stand in the way of economic development.
ItalianCome è noto agli onorevoli deputati, esiste un ostacolo fondamentale: la base giuridica.
As you know, we have a basic difficulty: the legal basis for taking action.
ItalianEvidentemente la complessità del sistema politico non rappresentava un ostacolo.
The complex political system evidently did not cause any obstacles.
ItalianI problemi bilaterali di per sé non possono rappresentare un ostacolo al processo di adesione.
We also all agree that the EU must provide all possible support in this process.
ItalianLa sicurezza è, a nostro avviso, uno strumento per raggiungere la libertà, non un ostacolo.
Security, to us, is only a tool for reaching freedom; it is not its opponent.
ItalianInvito dunque a segnalare, dal canto nostro, l'intenzione di eliminare ogni ostacolo.
Therefore, let us say from our side that the barriers must be removed.
ItalianLa burocrazia non deve diventare un ostacolo alla promozione del ruolo dei giovani agricoltori.
Bureaucracy must not become a barrier to improving the position of young farmers.
ItalianLa responsabilità politica dovrebbe però superare questo ostacolo.
However, where there is political responsibility this should not be a problem.
ItalianE devo dire che pensavo che questo ostacolo sarebbe stato semplicemente insormontabile.
And I must say that I thought that step might just be plain impossible.
ItalianSpero che, nonostante l'ostacolo dell'unanimità, si riuscirà a trovare una soluzione ragionevole.
I hope that it will be possible, despite unanimity, to find a sensible solution.
ItalianL'unico possibile ostacolo è la politica relativa agli immobili.
The only thing that might possibly stand in the way of that is property policy.