italsko-anglicko překlad pro "effettuare"

IT

"effettuare" anglický překlad

volume_up
effettuare {tranz. sl.}

IT effettuare
volume_up
[effettuo|effettuato] {sloveso}

effettuare (také: compiere, costringere, forzare, causare)
Come seconda opzione, sarebbe possibile effettuare una modifica delle spese.
Secondly, it would be possible to make a correction on the expenditure side.
Dovete effettuare 60 scelte diverse per realizzare la vostra automobile.
You've got to make 60 different decisions, completely make up your car.
Non deve avere la possibilità di effettuare ispezioni in loco senza preavviso.
It will also not have the option to make unannounced on-the-spot inspections.
Come sarà possibile effettuare controlli efficaci sulla potestà genitoriale?
How will it then be possible to carry out effective checks of parental authority?
Per concludere, dovremmo probabilmente effettuare anche una valutazione politica.
Finally, we should probably also carry out a political appraisal.
Continuiamo a effettuare in maniera rigorosa relazioni e benchmarking delle attività.
We continue to carry out rigorous reporting and benchmarking of the activities.
Il conferimento di finanziamenti può essere effettuato soltanto dietro il nostro consenso che è vieppiù necessario nella procedura di discarico.
Transfers of funds can only be carried out with our consent, which is also necessary for the granting of discharge.
Colgo l’occasione per evidenziare quanto ho appena detto, cioè che il discarico è effettuato soltanto su 14 agenzie rispetto alle 27 esistenti.
I take this opportunity to highlight what I have just said, which is that discharge is given to just 14 out of the 27 agencies that exist.
Colgo l’ occasione per evidenziare quanto ho appena detto, cioè che il discarico è effettuato soltanto su 14 agenzie rispetto alle 27 esistenti.
I take this opportunity to highlight what I have just said, which is that discharge is given to just 14 out of the 27 agencies that exist.
Signor Presidente, ogni giorno si effettuano esecuzioni e si comminano condanne capitali.
Mr President, every day, people are executed and, every day, people are condemned to death.
Per poter effettuare una buona valutazione dell'OCM dello zucchero nel 2002-2003 avremo poi bisogno di una serie di elementi.
If we are to evaluate the regulation on the common organisation of the markets in the sugar sector in 2002-2003, we need factual information at our disposal in order to execute this task effectively.
Signor Presidente, se lei permette vorrei innanzi tutto congratularmi per come, nel corso della discussione, ha effettuato il cambio della Presidenza.
Mr President, with your permission I should like to begin by expressing my admiration for the way in which you executed the quick changeover of the chairmanship just now during the debate.
Nel mio paese gli agricoltori effettuano prestazioni anticipate. Di questo non ha ancora parlato nessuno.
The farmers in our region fulfil certain prior conditions, which nobody has mentioned.
Prima domanda: quali condizioni dovrà soddisfare la Danimarca, prima che la BCE possa effettuare un'operazione di sostegno?
Firstly, what conditions must Denmark fulfil before the ECB will intervene in support of the krone?
Prima domanda: quali condizioni dovrà soddisfare la Danimarca, prima che la BCE possa effettuare un' operazione di sostegno?
Firstly, what conditions must Denmark fulfil before the ECB will intervene in support of the krone?
Effettuare i controlli solo a posteriori significa abbassare il livello di sicurezza.
To perform checks only after the event would result in less security.
Per mantenere la trasparenza, si dovrebbero poter effettuare accertamenti di carattere finanziario.
It should be possible to perform financial inspections, in order to maintain transparency.
Per passare dal sistema di posta elettronica esistente a Exchange Online, effettuare i passaggi seguenti.
To switch your e-mail system to Exchange Online, perform the following steps.
Abbiamo iniziato a capire che dovevamo prendere l'iniziativa ed effettuare noi stessi le riforme.
What we started to do was to realize that we had to take charge and reform ourselves.

Synonyma (italsky) pro "effettuare":

effettuare

Příklady použití pro "effettuare" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

ItalianChiedo quindi alla Commissione di effettuare tale revisione a intervalli regolari.
I would therefore like to call on the Commission to do this at regular intervals.
Italianè particolarmente importante effettuare una chiara distinzione fra variabilità
I am almost inclined to say: we continuously ask ourselves the same question.
ItalianUsano il talendo imprenditoriale locale, per effettuare del marketing incredibile.
They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing.
ItalianSe si dovevano effettuare ispezioni, più che mai andavano effettuate in tale periodo.
If there was a need for inspections, it was never so acute as during this period.
ItalianIl Pakistan, a sua volta, si appresta a effettuare i propri esperimenti nucleari.
Pakistan has announced that it will conduct its own nuclear weapons tests.
Italianemesse dai FMM, di effettuare una distinzione tra le quote e le partecipazioni
transact in shares/units on their own behalf or on behalf of third parties,
ItalianQuanto alla ricerca, dovremo effettuare una revisione del settimo programma quadro.
As regards research, we are going to review the Seventh Framework Programme.
ItalianNon sarai in grado di effettuare ordini con la tua carta sul sito del venditore.
You won't be able to place the order with the card on that seller's site.
ItalianHo aggiunto che l'OLAF deve avere la possibilità di effettuare controlli in loco.
I have added that OLAF must have the opportunity of exercising supervision on the spot.
ItalianPurtroppo in Kosovo l'attività di polizia non si può effettuare in questo modo.
We have armed forces, we have all got experience of training community police officers.
ItalianLa prego pertanto di effettuare tale verifica e di comunicarcene i risultati.
So I would ask you to investigate this matter and inform us of the results.
ItalianPer la polizia sarà più facile effettuare i controlli sull'osservanza delle regole.
It would be easier for the police to monitor that the rules were being complied with.
ItalianSe desideri comunque completare la transazione, dovrai effettuare un nuovo ordine.
If you'd still like to complete the transaction, please place a new order.
ItalianPer poter effettuare tali scelte, occorre soddisfare tutta una serie di condizioni.
For these choices to be identified, a number of conditions have to be met.
ItalianHo aggiunto che l' OLAF deve avere la possibilità di effettuare controlli in loco.
I have added that OLAF must have the opportunity of exercising supervision on the spot.
ItalianSi dovrebbero effettuare più controlli sull'uso dei nomi di queste specie ittiche.
More checks should be done on the use of the names of these fish species.
ItalianIl mio desiderio è migliorare la qualità della spesa, non soltanto effettuare la spesa.
I want to improve the quality of the spending, not just achieve the spending.
ItalianMaastricht II deve effettuare una verifica istituzionale, lo prevede l'articolo 130.
Maastricht II is supposed to introduce institutional reviews, as Article 130 tells us.
ItalianEsso prevederà il divieto di effettuare investimenti in beni espropriati illegalmente.
It will provide for a ban on investments in illegally expropriated property.
ItalianProcediamo pertanto con la votazione ma senza effettuare la votazione finale.
In that case, we shall now proceed to the vote but refrain from holding the final vote.