Překlady & příklady
more_vert
I fatti riguardano cittadini non solo britannici ma anche belgi e tedeschi.
expand_more It was not only Britons that were affected but also Belgians and Germans.
more_vert
E'un problema di pesca che riguarda i britannici, i belgi, i francesi e gli irlandesi.
This is a fishing issue that concerns the British, the Belgians, the French and the Irish.
more_vert
Noi tutti, belgi ed europei, dobbiamo rispondere insieme a questi interrogativi.
All of us together, Belgians and Europeans, need to answer these questions.
Příklady použití
Příklady použití pro "belgi" v anglickém jazyce
Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.
ItalianI francesi, i belgi, gli italiani, i tedeschi, tutti si sono mobilitati.
more_vert
I have come to this House several times to defend her.
ItalianNegli ultimi 40 anni, i contribuenti hanno già iniettato in questa compagnia 62 miliardi di franchi belgi.
more_vert
For the past 40 years, the taxpayers have had to inject no less than BEF 62 billion into that company.
ItalianLe madri sole ricevono 24.600 franchi belgi al mese.
more_vert
Single mothers receive approximately BEF 24 600 per month.
ItalianAd esempio, se voglio cambiare una banconota da 10.000 franchi belgi con dieci banconote da 1.000 franchi, l'operazione non costa nulla.
more_vert
For example, I do not have to pay to change a BEF 10 000 note into ten BEF 1 000 notes.
ItalianVorrei dire ai deputati belgi e francesi che già al momento attuale si registrano perdite di posti di lavoro.
more_vert
What we have tabled here relates to the very thing that was not done in Britain, namely proper preparation of the liberalisation process.
ItalianQuasi due miliardi di franchi belgi per spese di viaggio e di soggiorno per 626 deputati sono in effetti un importo oltremodo cospicuo.
more_vert
Almost BFR 2 billion in travel and subsistence allowances for 626 Members really is a very considerable sum indeed.
ItalianCome è percepito il coinvolgimento dell’ Unione europea dalle autorità portuali, dai portuali e dai politici belgi?
more_vert
One result of this system is that the port of Antwerp is number one in conventional loading, and that is the most labour-intensive loading activity.
ItalianLe madri coniugate ricevono, per un periodo di diciotto mesi, un'indennità d'aspettativa pari a 5.700 scellini, vale a dire circa 17.000 franchi belgi.
more_vert
Married mothers in Austria receive a maternity allowance for 18 months of ATS 5 700, the equivalent of over BEF 17 000.
ItalianCiò significa che, comunque, i membri belgi del Parlamento non sono nella posizione ideale per impartire lezioni alla ex Iugoslavia, con o senza Tribunale.
more_vert
That at all events makes the members of parliament from my country ill placed to teach any lessons to the former Yugoslavia, with or without any tribunal.
ItalianUna conferenza dell'UNESCO, organizzata a Parigi nel giugno 1992, aveva calcolato che i guadagni illeciti ottenuti dalla contraffazione ammontavano a circa tremila miliardi di franchi belgi all'anno.
more_vert
A UNESCO Conference organised in Paris in June 1992 estimated the illegal gains due to counterfeiting at some BEF 3 000 billion per year.
ItalianInoltre, se davvero vi è stata una violazione della direttiva in questione, allora il caso è di competenza dei tribunali belgi, ai quali spetta il compito di prendere in considerazione il problema.
more_vert
I am sure that you all understand how necessary it is to identify good practice for this, at European level, and, where necessary, to develop it further.
ItalianOnorevole collega, la Presidenza non farà dipendere i suoi giudizi da quanto pubblicato sui quotidiani belgi né tanto meno su altri giornali, bensì deciderà sulla base di documenti.
more_vert
We do not consider a document to be something that is written by a newspaper but something that we receive officially from a European body, from Parliament or from the Commission.