italsko-anglicko překlad pro "a fatica"

IT

"a fatica" anglický překlad

Viz příklady pro použití "a fatica" v kontextu.

Podobné překlady pro "a fatica" anglicky

a. podstatné jméno
English
A podstatné jméno
English
a předložka
fatica podstatné jméno
faticare sloveso
English

Příklady použití pro "a fatica" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

ItalianLa barchetta dell'Unione europea segue ora a fatica una rotta legalistica.
The European Union dingy is now wearily following a course of legal procedures.
ItalianPenso che le persone siano molto simili, ma penso anche che facciamo fatica a vederlo.
I think people are very similar, but I also think that we have trouble seeing that.
ItalianSapete, faranno fatica a reggere il confronto, e questo è naturale, è umano.
You know, they'll resist that comparison and that's natural, that's human.
ItalianCome molti di voi, anch'io mi sono fatto strada a fatica nella tormenta di Copenaghen.
I fought my way through the blizzard in Copenhagen, like many of you did.
ItalianLa Convenzione, infatti, fatica a trovare finanziamenti all'altezza delle sue ambizioni.
The Convention struggles, in fact, to find funding to match its ambitions.
ItalianNon faccio fatica a riconoscere che la Commissione non è responsabile di questa situazione.
I gladly admit that the Commission is not responsible for this situation.
ItalianIl Parlamento fatica a vedere i risultati positivi cui tale dialogo avrebbe condotto.
We in Parliament find it difficult to see that this has led to any positive concrete results.
ItalianSignor Presidente, capisco che lei faccia fatica a prevedere il futuro.
Mr President, I understand completely that you have difficulties in foreseeing the future.
ItalianLa vita familiare è in crisi, perché le famiglie fanno fatica a conciliare lavoro e vita privata.
Family life is under strain as families struggle to balance work and home.
ItalianTanto per iniziare, la voce dell'UE sulla scena internazionale fatica a farsi sentire.
For starters, no one hears the EU's voice on the world stage.
ItalianDavvero faccio fatica a comprendere perché ciò non sia stato fatto in tutti questi mesi.
I do not understand why they have not been able to revitalise and fulfil it over all these months.
ItalianLe storie sul Vecchio Jack che aveva imparato - lui parlava così, si faceva fatica a capirlo.
The Old Jack tales that he had learned -- he talked like this, you could hardly understand him.
ItalianHo fatto fatica a finirla, ed ero contento quando ci sono riuscito.
I almost couldn't finish it. I was really happy when I was done.
ItalianUna è che facciamo molta fatica a pensare in termini assoluti.
One is that we have a really hard time thinking in absolute terms.
ItalianDavvero faccio fatica a comprendere perché ciò non sia stato fatto in tutti questi mesi.
What I see is that with initiatives like this one they will not only revitalise it, they will bombard it.
ItalianUna cosa è chiara: l'Unione europea arranca ed il mercato del lavoro fatica a riprendersi.
One thing is clear: the European Union is lagging behind and the labour market is struggling to recover.
ItalianRicordo solo, a questo proposito, la fatica inutilmente spesa per il progetto THERMIE II.
I would cite our vain efforts on behalf of Thermie II.
ItalianQuesti bambini sono esposti al rischio di carenze alimentari e fanno fatica a concentrarsi a scuola.
These children are exposed to dietary deficiencies and have difficulty concentrating at school.
ItalianSono lieto che il Parlamento europeo abbia seguito questa strada, anche se a fatica.
I am pleased that the European Parliament has agreed with this approach, even if it has been by a narrow margin.
ItalianDevo ammettere che sull'ultimo emendamento abbiamo fatto veramente fatica a trovare un accordo.
I must say that the last amendment was really difficult to get through in the conciliation procedure.

Jiná slova

Italian
  • a fatica

Vyhledejte více slov v česko-anglickém slovníku.