francouzsko-anglicko překlad pro "se cramponner"

FR

"se cramponner" anglický překlad

FR se cramponner
volume_up
{sloveso}

se cramponner (také: garder, tenir bon)
Avant tout, l'Union européenne devrait se concentrer pour faire pression sur la Chine, car sans la Chine, la junte au pouvoir en Birmanie ne pourrait pas se cramponner au pouvoir.
First and foremost, the European Union should concentrate on putting pressure on China, as without China, the ruling junta in Burma could not hold on to its power.
se cramponner

Podobné překlady pro "se cramponner" anglicky

SE podstatné jméno
English
se příslovce
English
se zájmeno
English
Se
English
cramponner sloveso
English
crampon podstatné jméno

Příklady použití pro "se cramponner" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

FrenchJ'ai vu des collègues se cramponner à la rampe avec angoisse, ne sachant pas où commençait telle marche et où finissait telle autre.
I have seen male and female colleagues clinging anxiously to the banister, as they did not know where one step began and the other finished.
FrenchLa crise ne témoigne que trop bien de l'échec de l'autorégulation volontaire, à laquelle la Commission continue de se cramponner malgré tout.
The crisis has shown only too clearly that voluntary self-regulation has failed, yet the Commission has not wavered in its commitment to this.
FrenchGbagbo, qui s'est évertué à se cramponner au pouvoir illégalement.
Unfortunately, all proposals for a peaceful handover of power were rejected by Mr Gbagbo, who insisted on clinging onto power illegally.
FrenchL’ idée est de faciliter la planification financière à moyen terme et non de se cramponner au principe de l’ annualité qui rendrait impossible une coopération au développement à long terme.
It is an untenable situation that a fund with an overall budget of this level is not subject to any democratic parliamentary control.
FrenchSe cramponner à des politiques économiques et sociales intangibles met en danger la valeur fondamentale sur laquelle repose le modèle social européen, à savoir la solidarité.
If we do not change our economic and social policies, we will be in danger of undermining solidarity, the very value on which the European social model is based.