francouzsko-anglicko překlad pro "lucratif"

FR

"lucratif" anglický překlad

volume_up
lucratif {příd. jm. m.}

FR lucratif
volume_up
{přídavné jméno rod mužský}

lucratif
volume_up
lucrative {příd. jm.}
C'est un marché très lucratif, à l'heure actuelle, dans le secteur privé.
There is a lucrative market for such information right now in the private sector.
Mais il s'agit d'un commerce très lucratif. Ce commerce illicite doit être contré.
However, this is also a highly lucrative trade and one which we need to combat.
. - Les partis politiques européens ne sont que des associations à but hautement lucratif.
The European political parties are merely extremely lucrative organisations.
lucratif (také: rémunérateur)
volume_up
gainful {příd. jm.}
Increased punishment for acts performed for gainful purposes
b) Ils ont l'intention d'entreprendre une activité lucrative en Autriche sans être en possession des permis requis;
(b) They intend to take up a gainful occupation on federal territory without having the requisite permits;
Le droit aux allocations de garde d'enfant s'exerce indépendamment du fait que les parents aient exercé ou non une activité lucrative antérieure.
The entitlement to childcare benefits is decoupled from any previous gainful employment of the parents.
lucratif
volume_up
moneymaking {příd. jm.}
Les pourparlers de paix de Juba ne devraient pas se transformer en une affaire lucrative pour certaines personnes.
The Juba peace talks should not be turned into a money-making business for some people.
L'argent semble au premier rang des motivations de la répression transfrontalière dans le domaine de la sécurité routière, comme c'était le cas des lucratives amendes environnementales.
Moneymaking seems to be at the forefront of cross-border enforcement in the field of road safety, as it was with the lucrative environmental penalty notices.
lucratif
volume_up
money-making {příd. jm.}
Les pourparlers de paix de Juba ne devraient pas se transformer en une affaire lucrative pour certaines personnes.
The Juba peace talks should not be turned into a money-making business for some people.
Qui aurait pensé que le Fonds international pour la protection des animaux n'était rien de plus qu'un lucratif régime de retraite pour son fondateur ?
Who would have guessed that IFAW was nothing more than a money making retirement fund for its founder.

Příklady použití pro "lucratif" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

French- Élaboration et application de mesures de contrôle aux entités sans but lucratif.
- Development and application of control measures for non-profit organizations;
FrenchN'oublions pas qu'il y a beaucoup d'autres entreprises à but lucratif au Canada.
Let us not forget that there are a lot of other profitable businesses in this country.
FrenchRègles de location de logements à but non lucratif, Uradni list RS No 14/04, 34/04.
Rules on renting non-profit housing units, Uradni list RS No. 14/04, 34/04.
FrenchY a également participé l'organisme privé à but non lucratif GS1 (Global Standards).
The not-for-profit private organization Global Standards 1 (GS1) also participated.
FrenchC'est la société à but non lucratif qui dirige les opérations de navigation aérienne.
It is the not-for-profit corporation that directs air navigation operations.
FrenchOn parlait plus tôt de l'ouverture qui est faite aux organismes à but non lucratif.
Earlier, we talked about opening this program to non profit organizations.
FrenchQuelle est la compétence exacte de ces entreprises, personnes morales sans but lucratif ?
What were the exact terms of reference of those non-profit-making corporations?
FrenchIl s'agit d'organisations bénévoles, non gouvernementales, sans but lucratif.
They are created voluntarily and are non-governmental and not-for-profit organizations.
FrenchMis en place des conditions propres à stimuler la créativité et l'emploi lucratif
Regularly updated statistical tables should accompany such a synthesis.
Frenchcontre le mariage forcé proviennent d'organismes sans but lucratif et de
notes that forced marriages are prohibited by internationally recognized human
FrenchIl existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
There are many millions of non-profit volunteer organizations all around the world.
FrenchMoins de 1 % du nombre total de lits sont fournis par des hôpitaux privés à but lucratif.
Fewer than 1% of the total number of beds are in private for-profit hospitals.
FrenchOn compte dans le pays plus de 50 organisations non gouvernementales à but non lucratif.
There are more than 5,000 non-governmental, non-profit organizations in Uzbekistan.
FrenchLes associations à but non lucratif jouent un rôle sans cesse plus affirmé.
Non-profit foundations are increasingly in the forefront of the response.
FrenchCréée en 1995, elle est une organisation non gouvernementale à but non lucratif (ONG).
Created in 1995, HON is a non-profit, Non Governmental Organization (NGO).
FrenchBien sûr, les banques peuvent faire valoir qu'elles sont des entreprises à but lucratif.
It is true that the banks can argue that they are profitable organizations.
FrenchApplication de la convention aux entités à but non lucratif et aux fonds et plans de pension
E. Application of the treaty to non-profit entities and pension funds and plans
FrenchLa santé, secteur d'intérêt général, ne peut être considérée comme un marché lucratif.
Health, a sector that concerns us all, cannot be regarded as a profitable market-place.
FrenchDes organisations à but non lucratif participent à la prestation de soins dans les campagnes.
Non-profit organizations are involved in the provision of ambulatory health care.
Frenchcommunautaires et des organismes sans but lucratif qui offrent également
resources and non-profit organizations that also offer assistance to women