francouzsko-anglicko překlad pro "institution"

FR

"institution" anglický překlad

EN

"institution" francouzský překlad

volume_up
institution {podstatné jméno}

FR institution
volume_up
{ženský rod}

institution (také: instauration, fondation)
volume_up
institution {podstatné jméno}
Le Sénat n’est pas une institution fédérale; c’est une institution canadienne.
The Senate is not a federal institution, but a Canadian institution.
Mais il est clair que cette institution n'est d'aucune façon une institution judiciaire.
However, that institution was by no means a judicial institution.
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
The institution of Public Defender is similar to the institution of ombudsman known in Europe.
institution (také: instauration)
volume_up
establishment {podstatné jméno} (of law)
Institution, siège et structure du Conseil oléicole international 14
Article 3 Establishment, headquarters and structure of the International
L'institution d'une Commission nationale de lutte contre les pratiques néfastes.
The establishment of a national commission to combat harmful practices.
Institution, siège et structure du Conseil oléicole international
Establishment, headquarters and structure of the International Olive Council

Příklady použití pro "institution" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

FrenchLes enfants placés en institution ne sont pas privés de liens avec leur famille.
Institutionalized children are also not deprived of contact with their families.
FrenchDes différences existent d'un ministère ou d'une institution fédérale à l'autre.
There are discrepancies between some of the federal departments and institutions.
FrenchL'ONUDI est la titulaire de la police et l'ONUV est une institution participante.
UNIDO is the policyholder and UNOV is a participating organization in the plan.
FrenchFigure 1 Nombre de victimes reçues par institution et par an, entre 2003 et 2007*
Figure 1 Number of victims received by organization and by year from 2003 to 2007
FrenchDès lors, l'institution de ce code doit être vue comme un objectif à long terme.
Therefore, the creation of this code must be considered a long-term objective.
Frenchd) De créer la profession d'éducateur spécialisé dans le travail en institution.
(d) To create the profession of specialized educator to work in institutions.
FrenchMalgré cette influence, cette institution a fait l' objet de fort peu de débats.
In spite of its influence, there has been very little discussion of the Bank.
FrenchC'est la réponse à cette question qui guidera le choix du type d'institution.
That analysis will determine the selection of the respective institutional model.
FrenchLa famille élargie joue un rôle moindre en tant qu'institution sociale auxiliaire.
The extended family was a diminishing social asset in virtually all countries.
FrenchIl faut trouver des solutions de remplacement valables au traitement en institution.
Efforts are still needed to ensure effective alternatives to institutional care.
FrenchUn plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
A plan for reducing the number of institutionalized children had been approved.
FrenchIl n'existe pas de soins en institution à Praslin, La Digue ou sur d'autres îles.
There is no provision for residential care on Praslin or La Digue or other islands.
FrenchMalgré cette influence, cette institution a fait l'objet de fort peu de débats.
In spite of its influence, there has been very little discussion of the Bank.
Frenchd) Nombre d'orphelins du VIH/sida vivant dans la famille élargie ou en institution
(d) Number of orphans of HIV/AIDS living in extended families or institutions
FrenchL'institution spécialisée des Nations Unies ci-après était représentée à la session:
The following United Nations specialized agency was represented at the session:
Frenchb) Placés en institution, de même que le nombre d'institutions dans le pays;
(b) Placed in institutions, as well as the number of institutions in the country;
FrenchJe désire encore revenir sur l'institution récente d'une nouvelle cour permanente.
I should like to mention once again the recent setting-up of a new permanent court.
French(b) Placés en institution (indiquer le nombre d'institutions dans le pays);
(b) Placed in institutions (indicate the number of institutions in the country);
FrenchAvec cette nouvelle institution, les Nations Unies pourront parler d'une seule voix.
With this new body, the United Nations will be able to speak with a single voice.
Frenchd) D'assurer que la durée des séjours en institution soit la plus courte possible; et
(d) Ensure that the stay in institutions is for the shortest time possible; and