francouzsko-anglicko překlad pro "de coïncidence"

FR

"de coïncidence" anglický překlad

volume_up
de coïncidence {příd. jm. m./ ž.}

FR de coïncidence
volume_up
{přídavné jméno rod mužský/ ženský}

de coïncidence
volume_up
coincidental {příd. jm.} (accidental)

Podobné překlady pro "de coïncidence" anglicky

de předložka
de
English
coïncidence podstatné jméno
podstatné jméno
English

Příklady použití pro "de coïncidence" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

FrenchCela a abouti à la coïncidence de problèmes d'offre et de demande.
This has led to supply and demand failing to coincide.
FrenchJe dois avouer que je suis satisfait par la coïncidence de points de vue entre les deux institutions sur ce point.
I must say that I am satisfied by the coincidence of views between both institutions here.
FrenchJe ne sais si l'Assemblée est au courant de l'heureuse coïncidence que Madame Owen soit la soeur de Madame Banotti.
I do not know if the House knows that Mrs Owen is Mrs Banotti's sister and that is a happy coincidence.
FrenchComment ne pas apprécier cette coïncidence de date ?
Today is 13 February, Mr President, and tomorrow is the day dedicated to lovers.
FrenchLe retard auquel j'ai fait allusion était la malheureuse coïncidence de devoir traiter plusieurs sujets simultanément.
The delay to which I have referred was the unfortunate coincidence of several matters having to be dealt with simultaneously.
FrenchJe me félicite de cette coïncidence.
FrenchLa situation humanitaire s'est elle aussi détériorée, en partie à cause du conflit en cours et en partie en conséquence de la coïncidence des crises.
The humanitarian situation has also deteriorated, in part owing to the ongoing conflict and in part as a result of a coincidence of crises.
FrenchLe sénateur LeBreton : Le sénateur Mitchell peut bien dire ce qu'il veut et parler de coïncidence tant qu'il veut, mais il est déconnecté des faits.
Senator LeBreton: Senator Mitchell can say what he likes, but his comments are not at all connected with the facts, coincidence or otherwise.
FrenchMonsieur le Président, une coïncidence de calendrier veut que nous commémorions aujourd'hui même, tristement, le deuxième anniversaire du naufrage du pétrolier Erika.
Mr President, it is by sheer coincidence that today we are sadly commemorating the second anniversary of the sinking of the Erika oil tanker.
FrenchLe libellé du projet vise à éviter toute controverse ou la reprise de discussions qui pourraient résulter de la coïncidence de calendrier susmentionnée.
The language of the draft is aimed at avoiding any controversy or the reopening of discussions that might result from the aforementioned coincidence in timing.
FrenchIl n'y a pas de coïncidence et les choses sont au contraire minutieusement planifiées », a déclaré Ghassan Khatib, directeur du Centre des médias et de la communication de Jérusalem.
It is not a coincidence and seems to be planned very well”, said Ghassan Khatib, director of the Jerusalem Media and Communication Centre.
FrenchSon objectif est de donner une nouvelle impulsion aux liens d'amitié et de coopération en profitant de la coïncidence des processus de changement que l'on voit mûrir au Mexique et en Afrique.
It aims to give new impetus to our ties of friendship and cooperation, taking advantage of the processes of change developing in Mexico and Africa.
FrenchIl en a résulté, dans la plupart des pays de la région, une coïncidence troublante entre la carte de la pauvreté et de la marginalisation et la carte d'implantation de ces communautés.
As a result, in most countries of the region, there is a disturbing overlap between areas of poverty and marginalization and the areas in which these communities are settled.
FrenchOn ne peut ignorer, aujourd'hui, la coïncidence fortuite de cette seconde lecture de proposition de directive contre la pollution maritime, avec l'actualité tragique du naufrage de l'Erika.
It is not possible to ignore, today, the fortuitous coincidence of the second reading of this proposed directive against maritime pollution with the topical news of the tragic wreck of the Erika.