francouzsko-anglicko překlad pro "caractère provisoire"

FR

"caractère provisoire" anglický překlad

FR caractère provisoire
volume_up
{mužský rod }

caractère provisoire
volume_up
tentativeness {podstatné jméno} (provisional nature)

Podobné překlady pro "caractère provisoire" anglicky

caractère podstatné jméno
provisoire přídavné jméno

Příklady použití pro "caractère provisoire" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

FrenchLe caractère provisoire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés
Time limitation on the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees
French• Elles ont un caractère provisoire et précèdent la procédure contradictoire;
• It is an interim measure, prior to the start of adversarial proceedings;
FrenchCette solution est à éviter, à moins qu'elle ne revête un caractère extrêmement provisoire.
Except as an extremely temporary measure, this kind of approach must be avoided.
FrenchL'annexe au chapitre II souligne le caractère provisoire de la matrice qui y est présentée.
The annex to chapter II notes that the matrix presented there is provisional.
FrenchLes clauses de réserves peuvent du reste imposer un tel caractère provisoire.
Moreover, reservation clauses can impose such a provisional nature.
French* Toutes les données de 2003 figurant dans les présents tableaux ont un caractère provisoire.
All figures for 2003 used in both the text and the tables in this report are provisional.
FrenchIl est prévu que le service fourni ait un caractère provisoire, défini et limité dans le temps.
The service provided would be of a provisional nature, circumscribed and limited in time.
FrenchIl a aussi rappelé le caractère provisoire des débats en première lecture.
The Chairman also reiterated the provisional nature of discussions during the first reading of the draft text.
FrenchIl a un caractère provisoire et ne dure que jusqu'au rétablissement de l'ordre et de la concorde.
It has temporary character and lasts until the re-establishment of the order and public conciliation.
FrenchHSC n'a pas expliqué en quoi ces frais constituaient des dépenses de caractère provisoire et extraordinaire.
HSC did not submit an explanation as to how these costs were temporary and extraordinary costs.
FrenchPar conséquent, c'est sur un rapport à caractère provisoire que j'invite le Parlement à se prononcer.
Consequently, this report is a provisional one and I ask Parliament to render its decision accordingly.
FrenchLes mesures dérogeant aux dispositions du Pacte doivent avoir un caractère exceptionnel et provisoire.
Measures derogating from the provisions of the Covenant must be of an exceptional and temporary nature.
FrenchLes mesures dérogeant aux dispositions du Pacte doivent avoir un caractère exceptionnel et provisoire.
Measures derogating from the provisions of the Covenant must be of an exceptional and temporary nature.
FrenchDe surcroît, Eteco n'a pas démontré que ces dépenses avaient un caractère provisoire et extraordinaire.
Further, Eteco failed to demonstrate that such expenditures were of a temporary and extraordinary nature.
FrenchOn s'est inquiété du caractère provisoire de longue date du règlement intérieur du Conseil de sécurité.
Concern was also expressed about the long-standing provisional status of the Council's rules of procedure.
FrenchIl convient de noter le caractère provisoire de ce document, car il concerne le budget de l'exercice biennal 2005-2006.
It should be noted that this report is provisional as it concerns the 2005-2006 biennium budget.
FrenchIl a été dit aussi que les injonctions antipoursuites ne revêtaient pas toujours un caractère provisoire.
As well, it was said that anti-suit injunctions did not always have the provisional nature of interim measures.
FrenchMalgré son caractère provisoire, ce dernier doit être maintenu - au moins tant qu'il démontre son utilité !
Despite its temporary nature, the fund should be maintained, at least for as long as it can prove its usefulness.
FrenchLes dons ont un caractère provisoire et ne peuvent pas assurer la subsistance d'une famille de façon continue.
These grants are only transitional in nature, support for the continuous subsistence of a family cannot be given.
FrenchCes mesures de caractère essentiellement provisoire peuvent être révoquées, élargies, modifiées ou limitées à tout moment.
These measures are essentially provisional and may be revoked, expanded, modified or limited at any time.