francouzsko-anglicko překlad pro "aux abris!"

FR

"aux abris!" anglický překlad

volume_up
aux abris! {sl.} [příklad]

FR aux abris!
volume_up
{sloveso} [příklad]

aux abris!
volume_up
take cover! {sl.} [př.]

Podobné překlady pro "aux abris!" anglicky

aux předložka
abris podstatné jméno
English
abri podstatné jméno

Příklady použití pro "aux abris!" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

French[b) Examiner les limites à fixer concernant le recours aux abris et paradis fiscaux;]
[(b) Exploring limits on the use of tax shelters and tax havens;]
FrenchCelles qui sont utilisées comme cheminement pour accéder aux abris sont traitées au c) ci-après.
Ducts used as access routes to the shelters are discussed in (c) below.
FrenchOn se mettait tous aux abris, mais aujourd'hui, il y a Oscar !
We were all screaming, forgot our stuff but, now's Oscar came to town!
FrenchPar exemple, des caméras ont été installées dans les abris réservés aux bicyclettes dans les gares.
For example, cameras have been installed on bicycle sheds at stations.
FrenchIl le prie instamment d'offrir assez d'abris aux femmes victimes de violences.
The Committee urges the State party to ensure that enough shelters are available to women victims of violence.
FrenchElle pourra, par exemple, donner des informations sur les abris ou escorter des personnes jusqu'aux abris.
For example, this may involve providing information about and escorting others to shelters.
FrenchLes programmes d'aide aux victimes et les abris pour les femmes et les enfants en danger sont de plus en plus nombreux au Canada.
Help for victims and safe havens are multiplying across Canada for women and children.
French[b) Examiner les incidences du recours aux abris et paradis fiscaux et, le cas échéant, les limites à y apporter;]
[(b) Exploring the effects of and, where appropriate, limits on the use of tax shelters and tax havens;]
FrenchPendant l'opération de secours au Kosovo, le HCR a utilisé des photos aériennes détaillées pour estimer les dégâts aux abris.
During the relief operation in Kosovo, UNHCR used detailed aerial photographs to estimate shelter damage.
FrenchNous avons dû suspendre la distribution prévue de colis d'abris aux rapatriés qui vivent sous des bâches plastiques au Rwanda.
We put on hold the planned distribution of shelter packages to returnees living under plastic sheeting in Rwanda.
FrenchNous continuons de fournir une assistance humanitaire soutenue et des abris aux rescapés de cette catastrophe naturelle.
We continue to provide sustained humanitarian assistance and temporary refuge for those escaping that natural disaster.
Frenchg) Accroissement du pourcentage d'abris ayant un approvisionnement intérieur en eau salubre et d'abris reliés aux égouts;
(g) An increased percentage of shelters with safe indoor water facilities and shelters connected to proper sewage facilities;
FrenchLes victimes sont chassées de leur maison et bien souvent n'ont pas accès aux vivres, médicaments et abris essentiels à leur survie.
Victims have been expelled from their homes and have often been denied access to life-saving food, medicine and shelter.
FrenchIl a eu recours aux abris fiscaux.
FrenchTous aux abris !
FrenchEn 2006, l'Office a renforcé son infrastructure ainsi que des activités liées aux abris afin d'améliorer les conditions de vie dans les camps.
In addition, in 2006 the Agency had consolidated its infrastructure and shelter-related activities with a view to improving camp living conditions.
FrenchPour l'exercice biennal précédent, un montant de 10 720 098 dollars était inscrit à la rubrique Terrains et bâtiments du budget, pour les abris destinés aux réfugiés.
Included in the land and building values for the previous biennium was $10,720,098 in expenditure incurred on shelters for refugees.
FrenchCes activités allient la participation communautaire et le renforcement des capacités municipales à des dépenses d'équipement consacrées aux abris et à l'infrastructure.
These activities combine community participation and municipal capacity-building with capital investments in shelter and infrastructure.
FrenchÀ Beyrouth, le HCR prête son assistance aux réfugiés, aux demandeurs d'asile et aux personnes déplacées, en les aidant notamment à accéder aux abris publics.
In Beirut, UNHCR is assisting refugees, asylum-seekers and internally displaced persons, helping them to get access to public shelters and assistance.
FrenchLe Centre assure une permanence téléphonique et fournit des services de soutien psychologique ainsi que des abris temporaires aux victimes de violence familiale en danger.
The Center has provided a hotline and counselling services as well as temporary shelter for victims of domestic violence while they are in danger.