česko-anglicko překlad pro "pokoj"

CS

"pokoj" anglický překlad

CS

pokoj {mužský rod }

volume_up
1. generál
volume_up
room {podstatné jméno}
Obývací pokoj Patkotakovy rodiny v jejich domě v Barrow.
This is in the Patkotak's family living room in their house in Barrow.
. ~~~ Takže můj pokoj nebyl uklizený jednou, ale třikrát denně.
So actually, my room there hasn't been tidied once daily, but three times a day.
Když by můj pokoj vypadal takhle, dostal bych tři dny domácího vězení.
If my room back home had looked like this, my mother would have grounded me for three days.
pokoj (také: klid, mír)
volume_up
peace {podstatné jméno}
Práce, kterou v této oblasti odvedl, přinesla pokoj do mnoha rodin.
The work they have done in this area has brought peace to many families.
Ať je státem, v němž se pokoj bude snoubit se spravedlností.
May it be a nation where peace and justice are intertwined.
Dovolte mi začít v tomto duchu tím, že všem občanům Evropy popřeji pokoj duše.
In that spirit, let me start by wishing all our citizens in Europe peace of mind.
pokoj (také: klid, klidnost, poklid)
volume_up
tranquillity {podstatné jméno}
2. "v hotelu"
pokoj (také: byt)
volume_up
apartment {podstatné jméno}

Příklady použití pro "pokoj" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl.

CzechDovolte mi začít v tomto duchu tím, že všem občanům Evropy popřeji pokoj duše.
In that spirit, let me start by wishing all our citizens in Europe peace of mind.
CzechAť Bůh dopřeje věčný pokoj hrdinskému mučedníkovi, který dnes v Mosulu zahynul.
May the Lord grant eternal rest to the heroic martyr who died today in Mosul.
Czech. ~~~ Takže můj pokoj nebyl uklizený jednou, ale třikrát denně.
So actually, my room there hasn't been tidied once daily, but three times a day.
CzechChtěla bych rezervovat další pokoj, kde se bude po zasedání podávat oběd.
I would like to reserve an additional room, where lunch will be served after the meeting.
CzechKdyž by můj pokoj vypadal takhle, dostal bych tři dny domácího vězení.
If my room back home had looked like this, my mother would have grounded me for three days.
CzechPráce, kterou v této oblasti odvedl, přinesla pokoj do mnoha rodin.
The work they have done in this area has brought peace to many families.
CzechA ve stejné době, jsme dali africkým farmářům pokoj a nechali je dělat si své.
And then in the same time period, you know, we've kind of left Africa's farmers to do their own thing.
CzechMohl by si v Kremlu zařídit pokoj a zůstat tam natrvalo, i taková možnost by tu byla.
He could take a room in the Kremlin and remain there indefinitely; that would also be a possibility.
CzechObývací pokoj Patkotakovy rodiny v jejich domě v Barrow.
This is in the Patkotak's family living room in their house in Barrow.
CzechAť je státem, v němž se pokoj bude snoubit se spravedlností.
May it be a nation where peace and justice are intertwined.
CzechChtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
I would like to book a room for ___ night(s)/week(s).
CzechA v okamžiku, kdy opustili pokoj, řekla mi, byla na nohou a pohybovala se s hudbou.
Lynne, Gillian isn't sick; she's a dancer. ~~~ Take her to a dance school." ~~~ I said, "What happened?" ~~~ She said, "She did.
CzechPokud se do Dolní sněmovny dostanu nedám si pokoj, dokud moji voliči nebudou moci do této Smlouvy mluvit.
Should I get to the House of Commons, I will not rest until my constituents have their say on this Treaty.
CzechChtěl(a) bych si zarezervovat pokoj na...
CzechChtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
CzechKdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Czechsdílet pokoj nebo postel, které jsou určené pouze pro jednu osobu
CzechTak si ukliďte pokoj pro skvělé věci.
CzechTeď nechci uklidit pokoj.
I don't want the room to be cleaned right now.
CzechMohli byste mi prosím uklidit pokoj?