anglicko-španělsko překlad pro "without looking"

EN

"without looking" španělský překlad

Viz příklady pro použití "without looking" v kontextu.

Podobné překlady pro "without looking" španělsky

without příslovce
Spanish
without předložka
looking sloveso
Spanish
to look sloveso
look podstatné jméno

Příklady použití pro "without looking" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishAnd that is without even looking at the position on defence policy.
Por no hablar de sus orientaciones en materia de política de defensa.
EnglishWe cannot pursue the policy suggested by Greece without looking at what lies behind it.
No debemos, como quiere Grecia, poner en práctica sólo un política de garrote sin pensar en la raíz.
EnglishLet us not do this, however, without looking closely at the programmes currently running.
Sin embargo, no lo hagamos sin analizar detenidamente los programas que actualmente están en marcha.
EnglishThat is why the reorganization of work is worth looking at, without necessarily taking any final decisions on the subject.
Por ello vale la pena estudiar la redistribución del trabajo, pero sin tomar de momento decisiones definitivas.
EnglishIn the past we have said that the Council made horizontal cuts in the institutions without looking into real needs.
En el pasado hemos dicho que el Consejo ha aplicado recortes horizontales en las instituciones sin estudiar las verdaderas necesidades.
Englishwithout looking up from her book
EnglishI believe that it is wrong to approach this dogmatically, as if it were only a matter of principle, without looking at the reality of the developing countries.
Me parece que esta cuestión rara vez se plantea, si bien muy a menudo oímos peticiones de una menor intervención pública.
EnglishMr President, we should allow the courts to do their job without looking for grounds to ascribe blame to countries which certainly do not deserve it.
Señor Presidente, dejemos a los jueces hacer su trabajo, sin buscar elementos para culpabilizar a países que ciertamente no lo merecen.
EnglishI believe that the Commission will soon table such proposals and that we in this House and the Council will adopt them, without looking for any excuses.
Creo que la Comisión presentará pronto esas propuestas y que en esta Cámara y en el Consejo las aprobaremos sin buscar ninguna excusa.
EnglishI believe that it is wrong to approach this dogmatically, as if it were only a matter of principle, without looking at the reality of the developing countries.
Me parece un error abordar esto dogmáticamente, como si solo fuera cuestión de principios, sin fijarse en la realidad de los países en desarrollo.
EnglishThis is clear evidence of the failure of a policy dedicated purely to limiting the illness without looking into the economic and social reasons for the spread of the disease.
Ésta es la prueba del fracaso de una política que sólo pretende de hecho limitar la enfermedad sin buscar las raíces económicas y sociales de su expansión.
EnglishThat is why I believe it is important to have a real discussion about the future of our budget, without taboos, looking at everything, the expenditure and the resources.
Por este motivo creo que es importante celebrar un verdadero debate sobre el futuro de nuestro presupuesto, sin tabúes, examinando todo, el gasto y los recursos.
EnglishWe cannot introduce the concept of Natura 2000 without looking at the great families of biodiversity, because each of them requires a different financial instrument.
No podemos introducir el concepto de Natura 2000 sin visualizar las grandes familias de la biodiversidad, porque cada una requiere instrumentos financieros distintos.
EnglishThat is why I believe it is important to have a real discussion about the future of our budget, without taboos, looking at everything, the expenditure and the resources.
Nuestros debates y las propuestas de varios Estados miembros no versan sobre la existencia del cheque británico; el problema es la magnitud del aumento del cheque.
EnglishFor far too long, there has been a tendency within Parliament to always take new decisions with long-term financial consequences without looking at the whole picture.
Durante mucho tiempo, ha habido una tendencia en el Parlamento a tomar siempre nuevas decisiones con consecuencias financieras a largo plazo sin tener en cuenta el panorama general.
EnglishI am always concerned that we layer legislation on top of existing laws without looking at the enforcement aspects, and I would ask the Commission to address the issue of enforcement.
Siempre me ha preocupado que adoptemos un acto legislativo tras otro sin tener en cuenta los aspectos de aplicación, y pido a la Comisión que aborde estos aspectos.
EnglishHowever, I would like to repeat that we should and we will give a positive example, but we are all aware that we cannot solve the problem without looking beyond the research portfolio.
Sin embargo, quiero repetir que debemos dar y daremos un ejemplo positivo, pero todos somos conscientes de que no podemos resolver el problema sin mirar más allá de la cartera de investigación.

Jiná slova

English
  • without looking

V česko-anglickém slovníku najdete více překladů.