EnglishThey are also trying to whip up consumers to take part in their campaign.
more_vert
También están intentando incitar a los consumidores para que participen en su campaña.
EnglishAs social democrats, we feel that sustainable energy must be given a fair crack of the whip.
more_vert
Como socialdemócratas, creemos que se debe dar una oportunidad justa a las energías duraderas.
Englishshe couldn't whip up any enthusiasm for literature in her students
more_vert
no pudo despertar ningún entusiasmo por la literatura en sus alumnos
EnglishSo in that regard, as a loyal Conservative, I followed the whip and supported this measure.
more_vert
A ese respecto, como conservador leal, he seguido las directrices del partido y he apoyado esta medida.
EnglishBut, being a loyal Conservative I had to support it; I followed the whip.
more_vert
Pero, al ser un conservador leal he tenido que apoyarlo; he segudio las directrices del Grupo parlamentario.
EnglishSo I feel it is the weighty task of the French Presidency to at last whip up some enthusiasm for Nice.
more_vert
Creo, por tanto, que la Presidencia francesa tiene el gran deber de dar, por fin, el máximo en Niza.
EnglishHow does the European Union intend to whip up more creativity?
more_vert
¿Cómo pretende la Unión Europea generar más creatividad?
EnglishTo do so would be, as I see it, to misuse a highly volatile issue to whip up sentiment.
more_vert
Hacer eso sería, en mi opinión, hacer un uso indebido de una cuestión muy delicada que puede agitar los sentimientos.
Englishthey are trying to gain the whip hand in the organization
more_vert
están intentando hacerse con el control de la organización
EnglishIn particular they want a fair crack of the whip.
more_vert
En particular, quieren que se les dé todas las oportunidades.
EnglishThose who make assertions to the contrary are trying to frighten people and whip up anti-European sentiment.
more_vert
Aquellos que afirmen lo contrario están intentando atemorizar a la gente e incitar el sentimiento antieuropeo.
EnglishClearly Europeans feel that the European Ombudsman has the right to crack the whip over everyone.
more_vert
Está claro que, en opinión de los europeos, el Defensor del Pueblo Europeo tiene derecho a llamar a capítulo a todo el mundo.
Englishwe had a whip-round to buy him the present
more_vert
hicimos una colecta para comprarle el regalo
Englishshe can whip up a dress in an afternoon
more_vert
es capaz de hacerse un vestido en una tarde
EnglishI'll just whip out and get some cigarettes
EnglishMr President, I voted with my party's whip on this particular report and against many of the amendments.
more_vert
Señor Presidente, he votado con arreglo a las directrices de mi partido sobre este informe en particular, y en contra de muchas de las enmiendas.
Englishto give sb a fair crack of the whip
more_vert
darle todas las oportunidades a algn
EnglishWe are all well aware that there is a deliberate scheme afoot to whip up a scandal about work at European level.
more_vert
Todos somos muy conscientes de que se ha puesto en marcha un plan deliberado para desencadenar un escándalo sobre el trabajo a escala europea.
EnglishI can't whip up any enthusiasm for it
Englishhe was given six strokes of the whip