anglicko-španělsko překlad pro "upturn"

EN

"upturn" španělský překlad

volume_up
upturn {podstatné jméno}

EN upturn
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

We keep hearing of an upturn in European growth and employment over the last three years.
No paramos de oír acerca del aumento del crecimiento y del empleo europeos a lo largo de los últimos tres años.
The Member States must take advantage of the economic upturn, and particularly of increases in tax revenue, to reduce their public debts.
Los Estados miembros deben aprovechar el repunte económico y particularmente los aumentos de los ingresos fiscales para reducir sus deudas públicas.

2. "in demand, production"

upturn (také: slack water)
Is it not necessary to stimulate an upturn, so that we can preserve what we are protecting?
¿No es necesario estimular un repunte de modo que podamos conservar lo que protegemos?
the figures are suggestive of an upturn in the economy
las cifras parecen indicar un repunte en la economía
un repunte en la economía
Hopefully, the upturn is now gathering pace and unemployment will finally be reduced.
Esperemos que se intensifiquen los impulsos y que se produzca por fin una mejora en el mercado de trabajo.
Mr Deva himself refers to eastern Asia, which has experienced a tremendous economic upturn.
Deva se refiere a Asia oriental, que ha experimentado una tremenda mejora económica.
Of course, the public also hopes that such change will result in an economic upturn and bring prosperity.
Por supuesto, el público también espera que estos cambios conduzcan a una mejora económica e incrementen la prosperidad.

Příklady použití pro "upturn" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

Englishvocational upturn, particularly in those Churches where constant post-Conciliar
aquellas Iglesias en las que la labor postconciliar asidua y constante ha
EnglishAccording to the experts, there will be no upturn in the construction market in 2011.
Según los expertos, no habrá recuperación en el mercado de la construcción en 2011.
EnglishWhether or not an economic upturn really is a possibility hinges on security.
De la seguridad depende que sea posible un impulso económico.
Englishthis region is witnessing an unprecedented economic upturn
esta región está viviendo una reactivación económica sin precedentes
EnglishThis will restrict consumer spending and prevent the necessary economic upturn from taking place.
Ello limitará el gasto de los consumidores e impedirá que tenga lugar la necesaria recuperación económica.
EnglishEnthusing about an upturn is a slap in the face for every single one of the millions-strong army of jobless in the EU.
Hablar de coyuntura económica favorable es una bofetada en la cara de los millones de desempleados en la UE.
Englishthe market registered a very favorable upturn
el mercado dio un vuelco muy favorable
EnglishDespite the economic upturn, the unemployment rate in the Union as a whole stood at around 10% at the end of 1998.
A pesar de la reactivación económica, la tasa de desempleo de la Unión en su conjunto se situaba en torno al 10% al final de 1998.
EnglishDespite the economic upturn, the unemployment rate in the Union as a whole stood at around 10 % at the end of 1998.
A pesar de la reactivación económica, la tasa de desempleo de la Unión en su conjunto se situaba en torno al 10 % al final de 1998.
EnglishWhat we want is not just economic upturn but its conversion into a sustainable process of growth which creates new jobs.
No se trata solamente de un impulso coyuntural sino de lograr un proceso permanente de crecimiento que cree puestos de trabajo.
Englishthere was an upturn in their fortunes
EnglishIn Azerbaijan, although oil production is promising a rapid economic upturn, very few people are able to participate in democracy.
En Azerbaiyán, mientras que el petróleo promete una recuperación económica para el próximo futuro, pocos pueden participar en la democracia.
EnglishI am confident that, if there is an upturn in growth and unemployment falls, the public perception of the European Union will change.
Estoy seguro de que si el crecimiento cualificado aumenta y el paro disminuye, nuestros ciudadanos tendrán otra percepción de la Unión Europea.
EnglishIt talked about a renewed upturn in the spring of 1996 which is gathering momentum and is expected to turn into a self-sustained expansion.
Hablaba de un nuevo auge en la primavera de 1996, que está tomando impulso y que es de esperar que se convierta en una expansión sostenible.
EnglishUnless domestic demand is strengthened, in other words unless people's purchasing power is increased, a sustained upturn will be impossible to achieve.
Sin fortalecimiento de la demanda interior, es decir, sin elevar la capacidad de compra, no se va a lograr un auténtico relanzamiento.
EnglishUnless domestic demand is strengthened, in other words unless people' s purchasing power is increased, a sustained upturn will be impossible to achieve.
Sin fortalecimiento de la demanda interior, es decir, sin elevar la capacidad de compra, no se va a lograr un auténtico relanzamiento.
English. - (DE) Mr President, ladies and gentlemen, economic experts seem to agree that the euro zone is enjoying a general economic upturn.
Señor Presidente, Señorías, al parecer los expertos económicos están de acuerdo en que la zona del euro experimenta una coyuntura económica favorable.
EnglishAs part of our Community-wide coordination, the Member States must accept their responsibility for an upturn in the employment market.
En el marco de una coordinación conjunta, los Estados miembros tienen que hacer frente a su responsabilidad para lograr un desarrollo positivo en el campo del mercado laboral.
EnglishThe tax burden must therefore be reduced in percentage terms, and only an economic upturn and accompanying economic growth will secure increased state revenue.
En consecuencia, es preciso reducir la carga fiscal y sólo un despegue económico y el crecimiento asociado permitirán incrementar los ingresos fiscales.
EnglishOn the other hand, we have social equality, because, despite the economic upturn which we are witnessing, we still have an enormous degree of social inequality.
Por otro lado, está la igualdad social, porque, a pesar del relanzamiento económico que estamos viviendo, seguimos teniendo enormes desigualdades sociales.