anglicko-španělsko překlad pro "turn it back"

EN

"turn it back" španělský překlad

Viz příklady pro použití "turn it back" v kontextu.

Příklady použití pro "turn it back" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishDo those two 'nos' mean that we must turn our back on technological innovation?
¿Implican esos "no" que debemos darle la espalda a la innovación tecnológica?
EnglishThe international community must not, however, turn its back on the conflict.
Sin embargo, la comunidad internacional no debe darle la espalda al conflicto.
EnglishThe European Union cannot turn its back on what is going on in Algeria at this moment.
La Unión Europea no puede dar la espalda a lo que ocurre en estos momentos en Argelia.
EnglishIf you turn a system icon off, you can always turn it back on later.
Si desactiva un icono de sistema, siempre puede volver a activarlo más tarde.
EnglishBy way of conclusion, I urge the House not to turn its back on our values.
A modo de conclusión, insto a la Cámara a que no dé la espalda a nuestros propios valores.
EnglishWe should turn our back on this sort of behaviour and have faith in our own economic strength.
Deberíamos abandonar esta actitud y confiar en nuestras propias fuerzas económicas.
EnglishIf you disable an add-on, you can always turn it back on again.
Si deshabilita un complemento, puede volver a habilitarlo en cualquier momento.
EnglishOnce you turn it off for a group, you can't turn it back on.
Una vez que la has desactivado para un grupo, ya no se puede activar de nuevo.
EnglishBut if for any reason it's turned off, you can turn it back on.
Si por cualquier razón está desactivado, puede volver a activarlo.
EnglishHowever, if you decide to turn off messages for an item, you can always turn messages back on.
No obstante, si decide desactivar los mensajes de un elemento, siempre puede volver a activarlos.
EnglishIf you do turn it off, you should turn it back on as soon as possible.
Si lo desactiva, debe volver a activarlo lo antes posible.
EnglishIt will be impossible to build a stable Europe if we turn our back on that country or try to isolate it.
Será imposible construir una Europa estable de espaldas a ese país o tratando de aislarlo.
EnglishIf it's turned off for any reason, you can turn it back on.
Si por cualquier razón está desactivado, puede volver a activarlo.
EnglishBut is the EU for that reason to turn its back on Turkey in as many contexts as possible?
Sin embargo,¿debe por este motivo la UE dar la espalda a Turquía en el mayor número de contextos posibles?
EnglishBut is the EU for that reason to turn its back on Turkey in as many contexts as possible?
Sin embargo, ¿debe por este motivo la UE dar la espalda a Turquía en el mayor número de contextos posibles?
EnglishIt would be ludicrous and perverse for us to turn our back on them, having achieved them.
Por tanto, sería ridículo y perverso por nuestra parte que les diéramos la espalda después de haberlas conseguido.
Englishhe might say hello to you, but he's just as likely to turn his back on you
tan pronto te saluda, como te da la espalda
EnglishShould the EU’s reaction be to turn our back?
¿Acaso la reacción de la UE debería consistir en volver la espalda?
EnglishIt is important that we do not turn our back on Pakistan today.
Es importante que hoy no se la demos a Pakistán.
EnglishEurope cannot turn its back on its commitments to countries that once were recklessly exploited.
Europa no debe faltar a los compromisos adquiridos con los países que, en el pasado, fueron explotados sin piedad.

Jiná slova

English
  • turn it back

Více v česko-anglickém slovníku.