EN trigger
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

trigger (také: hair trigger)
The question at the time was 'who pulled the trigger?'.
La cuestión entonces era "¿quién apretó el gatillo?".
The question since then has been 'who pulled the strings that pulled the hands that pulled the trigger?'.
La cuestión desde entonces ha sido "¿quién movía los hilos que apretaron las manos que apretaron el gatillo?".
he kept his finger poised on the trigger
continuó con el dedo tenso en el gatillo
trigger
volume_up
desarmador {podstatné jméno}
trigger
volume_up
perillo {podstatné jméno}
trigger
volume_up
tirador {podstatné jméno}
trigger
volume_up
can {m} (gatillo)

2. "of camera, machine"

trigger (také: shooter)
Precise thumb sticks, two pressure-point triggers, and 8-way directional pad for enhanced PC gaming.
Botones analógicos de gran precisión, dos disparadores con punto de presión y un control de ocho direcciones para disfrutar aún más de los juegos para PC.

3. medicína

It may be a trigger for asthma, or alternatively, asthma may trigger reflux.
Puede ser un desencadenante del asma, o alternativamente, el asma puede provocar el reflujo.
Indeed, the trigger seemed to have been the constitutional changes that they wished to aspire to.
De hecho, el desencadenante parece haber sido los cambios constitucionales a los que aspiran.
The assassination of the former Lebanese Prime Minister has been a trigger event.
El asesinato del antiguo primer ministro libanés ha sido un acontecimiento desencadenante.

4. "catalyst"

trigger (také: detonator, explosive)
the trigger which sparked off the protests
el detonante que provocó las protestas

Příklady použití pro "trigger" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe elections did not trigger the widespread violence which had been feared by many.
Las elecciones no desencadenaron la violencia generalizada que muchos habían temido.
EnglishEntry into the Union should trigger inward investment, which Romania badly needs.
La entrada en la Unión debe suscitar la inversión extranjera que Rumanía tanto necesita.
Englishcontinuously and on trigger (by motion or alarm), and continuous and triggered recordings
de forma continuada y por activación (movimiento o alarma) y se pueden programar
EnglishThe European Union (EU) plays the role of a trigger in social change.
La Unión Europea (UE) desempeña un importante papel en el terreno social.
EnglishThis rescheduling may trigger delays in the three Member States.
Todos estos cambios podrían causar retrasos en los tres Estados miembros.
EnglishGlobal warming will trigger a dangerous contest over energy resources.
El calentamiento global desencadenará una peligrosa competición por los recursos energéticos.
EnglishThe second aspect is linked to the long-term effects that this catastrophe will trigger.
El segundo aspecto está relacionado con los efectos a largo plazo que desencadenará esta catástrofe.
EnglishDemocracy is a means, which can lead to the best practices, but which can also trigger the worst practices.
La democracia es un medio, del que puede desprenderse lo mejor y también lo peor.
EnglishWe are assuming that will trigger a 1.4% to 1.5% growth in the entire European GNP.
Partimos de la hipótesis de que ello generará un crecimiento del 1,4 % al 1,5 % del total del PIB europeo.
EnglishIn all likelihood, this would trigger a real crisis of legitimacy for the European Union.
Con toda probabilidad, eso acabaría provocando una verdadera crisis de legitimidad en la Unión Europea.
EnglishNowadays, many people are facing psychological problems which sometimes trigger violence.
Hoy en día, muchas personas afrontan diversos problemas psicológicos que a veces desencadenan violencia.
EnglishWhy does Turkey's accession to the European Union trigger such passionate and combative debates?
¿Por qué la entrada de Turquía en la Unión Europea desencadenó debates tan intensos y combativos?
EnglishI would particularly like to know who can trigger them and when.
Quisiera saber especialmente quién puede activarlas y cuándo.
EnglishTheir value comes from the identity process that they trigger.
Su valor proviene del proceso de identidad que desencadenan.
EnglishHowever, none of this alone will trigger a high rate of growth in the European economy.
De todas formas, nada de esto es bastante para que la economía de Europa rote a un ritmo superior de crecimiento.
EnglishSecondly, are we talking about an automatic trigger effect?
Segunda pregunta: ¿Existe un efecto de automatic trigger ?
EnglishSuch events often trigger this kind of reaction.
Este tipo de acontecimientos suelen fomentar este tipo de reacciones.
EnglishSecondly, are we talking about an automatic trigger effect?
Segunda pregunta:¿Existe un efecto de automatic trigger?
EnglishSocial discontent can trigger unexpected effects.
El descontento de la sociedad puede tener un efecto inesperado.
EnglishFeeding with infective animal meals or fats is still regarded as the principal trigger for BSE.
La alimentación de los animales con harinas o grasas animales infectadas sigue siendo la causa principal de la EEB.