English. - (DE) I am voting for a standard driving licence for train drivers.
more_vert
Votaré a favor de un permiso de conducir normalizado para los maquinistas de trenes.
EnglishThere should be no dogmatic priority for either one sort of train or the other.
more_vert
No debería haber ninguna prioridad dogmática para uno u otro tipo de trenes.
EnglishThis also applies to the European licence for train drivers, in my opinion.
more_vert
En mi opinión, esto es lo que ocurre con la licencia europea para maquinistas.
EnglishMy vote should not be perceived as support for the EU's 'subsidy gravy train', either.
more_vert
Mi voto tampoco debería verse como un apoyo al "chollo de los subsidios" de la UE.
EnglishThis is especially important for those people who manufacture trains and train equipment.
more_vert
Esto les importa sobre todo a la gente que fabrica trenes y material ferroviario.
EnglishThe train of events has passed very quickly over recent days and hours.
more_vert
Los acontecimientos se han sucedido con mucha rapidez en los últimos días y horas.
EnglishYour compatriots, led by Lech Walesa, set this peaceful revolution in train.
more_vert
Sus compatriotas, liderados por Lech Walesa, pusieron en marcha esta revolución pacífica.
EnglishWhat is the situation with regard to the European train driver's licence?
more_vert
¿Cuál es la situación con respecto a la licencia europea para maquinistas?
EnglishNo one must feel as if they are in a carriage being towed along by a kind of runaway train.
more_vert
Nadie debe sentirse en un segundo coche tirado por una especie de locomotora.
EnglishWhy are there constantly problems with train traffic through the tunnel?
more_vert
¿Por qué observamos esta continua dificultad en la circulación de los trenes en el túnel?
EnglishHis love for Christ inspired him to train as a catechist with the Jesuit missionaries there.
more_vert
Su amor a Cristo lo impulsó a prepararse como catequista con los misioneros jesuitas.
EnglishPeople who say that this institution is just a 'gravy train' are wrong.
more_vert
La gente que afirma que esta institución es un «chollo» está equivocada.
EnglishIs it the airport or train station? Who should a consumer ask for the information?
more_vert
¿A quién se debería dirigir el consumidor para pedir información?
EnglishIt was a wise decision to have the rules initially cover international train services.
more_vert
Ha sido una sabia decisión que las normas cubran inicialmente los servicios internacionales.
EnglishThat brings me, Mr Savary, to the certification of train staff.
more_vert
Esto me lleva, señor Savary, al tema de la certificación del personal ferroviario.
EnglishWe hoped, and continue to hope, that Syria will rejoin the train of reform and democratisation.
more_vert
Pero el mero hecho de inscribirlo en la lista no va a resolver el problema.
EnglishThere are already a number of things in train which are addressing some of these issues.
more_vert
Hay ya varias cosas en marcha que abordan algunos de los problemas.
EnglishThere cannot and must not be partial solutions that bring more imbalances in their train.
more_vert
No se puede ni si debe adoptar ninguna solución parcial, que generaría nuevos desequilibrios.
EnglishIs it to be exclusively train drivers, or other staff too?
more_vert
¿Se trata únicamente de los maquinistas o también de otros miembros del personal?
EnglishSubject: Causes of the dreadful train crash on Monday, 15 February in Buizingen
more_vert
Asunto: Causas del terrible accidente ferroviario ocurrido el lunes 15 de febrero de 2010 en Buizingen