anglicko-španělsko překlad pro "spare"

EN

"spare" španělský překlad

volume_up
spare {podstatné jméno}
volume_up
spare {příd. jm.}
volume_up
to spare {tranz. sl.}

EN spare
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

spare (také: spare part)
volume_up
parte {ž} [Mex.] (repuesto)
In the end, the directive did not deal with the issue of spare parts for the purpose of repair.
Tanto es así que la Directiva, al final, ha omitido una parte de este tema, la referida a los productos complejos para fines de reparación.
She was able to spare some of my blushes and protect me from some of the awful stuff that was available!
¡Me ahorró algunos rubores y me protegió de parte del horrible material disponible!
Needless to say, there was a great deal of pressure from local authorities with spare incineration capacity.
No hace falta decir que ha habido fuertes presiones por parte de aquellas autoridades locales que disponen de capacidad de incineración de reserva.

2. automobil

spare (také: spare part)
Consequently, spare parts will be cheaper and of better quality.
En consecuencia, las piezas de recambio serán más baratas y de mejor calidad.
The market in spare car parts is no exception.
El mercado de las piezas de recambio para los automóviles no es ninguna excepción.
This will lead to more choice and lower prices for spare parts.
Con ello aumentará la capacidad de elección y bajarán los precios de las piezas de recambio.

3. "in bowling"

spare

Příklady použití pro "spare" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishAccording to all the indicators, Slovakia meets the criteria with room to spare.
Según todos los indicadores, Eslovaquia satisface los criterios de sobra.
EnglishThe European Union should not, therefore, spare any effort in defending and promoting it.
No se trata tan solo de las consecuencias de la publicación de las caricaturas.
EnglishIf we do not take a stand on them now, then we can spare ourselves the trouble altogether.
Si no adoptamos ahora una posición al respecto, podremos ahorrarnos ya la molestia.
EnglishOur government will spare no effort to reach a just peace in the region ’.
No escatimaremos esfuerzo alguno para lograr una paz justa en la región».
EnglishI am thinking, for example, of pharmaceutical products and spare parts for cars.
Estoy pensando en los productos farmacéuticos o en las piezas sueltas para coches por ejemplo.
EnglishWe must spare no efforts in strengthening civil society and the freedom of speech.
No debemos escatimar esfuerzos para fortalecer la sociedad civil y la libertad de expresión.
EnglishOur government will spare no effort to reach a just peace in the region’.
No escatimaremos esfuerzo alguno para lograr una paz justa en la región».
EnglishI have indeed left the President a minute to spare so that he can close the proceedings.
Le he dejado un minuto disponible al Presidente para que cierre la sesión.
EnglishWe really should spare ourselves the kind of rubbish we had to listen to this morning.
Podemos ahorrarnos la sarta de estupideces como la que hemos tenido que oír esta mañana.
EnglishI shall spare you his other accusations and come to my conclusion, which is the following.
Les ahorraré el resto de sus acusaciones y pasaré a mi conclusión, que es la siguiente.
EnglishI beg you, Mr Yiannitsis, spare us all a disappointment in this respect.
Se lo ruego, señor Yiannitsis, ahórrenos una decepción en este sentido.
Englishso-called "spare embryos" are then destroyed or used for research
estos así llamados « embriones supernumerarios » son posteriormente suprimidos
EnglishThen, hopefully, the Member States will not spare their efforts either.
Esperemos que los Estados miembros no ahorren esfuerzos a este respecto.
EnglishThere is no time to spare and we must act quickly to find a way forward.
No hay tiempo que perder, y debemos actuar con celeridad para encontrar el camino a seguir.
EnglishWe must therefore spare no expense with regard to maritime navigation.
Por lo tanto, no debemos reparar en gastos en lo que se refiere a la navegación marítima.
EnglishThis involves human, commercial, scientific and spare time activities.
Esto se refiere a las actividades humanas, comerciales, científicas al igual que de ocio.
EnglishI will spare you the exhaustive list of all of the work completed, or still under way.
Le evitaré una lista exhaustiva de la totalidad de actividades realizadas o todavía en curso.
EnglishWhere we can alleviate their plight, we will spare no effort.
No vamos tampoco a escatimar ningún esfuerzo a la hora de aliviar su sufrimiento.
EnglishThis really was the best solution, and will spare us a great deal of inconvenience and conflict.
Esta era realmente la mejor solución y nos evitará muchos inconvenientes y conflictos.
EnglishI'm only trying to spare you the bother of having to do it again
solo estoy tratando de ahorrarte la molestia de tener que hacerlo de nuevo